2024-6-28
在早期美國人以搞笑為主的李普利《信不信由你》這本書中,有一篇是說中國古代四大美男子之一的衛玠(286-312)的:
Ripley's BelieveIt Or Not - 8 (Wei Chieh)THE MAN WHO WAS SEEN TO DEATH:WEI CHIEH, son of Wei Huan (286-312), was popularly known as "The Jewel" on account of his great beauty. At the age of five his handsome face and graceful form caused the populace to regard him as a supernatural being. He joined the establishment of the Heir-Apparent of China, but during political troubles it was necessary for him to flee to the city of Nanking where he was exposed to the populace who crowded around him in such numbers and stared so hard that he was actually "seen to death."
這個故事最早來自1898年英國劍橋大學漢學家翟理斯(Herbert Allen Giles,1845–1935)的《古今姓氏族譜》(A Chinese Biographical Dictionary)一書:
Herbert A Giles (M.A.,I.I.,D) (1845-1935) |
| |
翟里斯曾任前駐中國外交官,前後達二十五年,是一位真正著作等身的大學問家,做了很多開創性的挖掘和探索工作。
而這個故事,最早來自於《世說新語》中的容止篇:
《晉書》衛玠傳中說:
古人玉璧不分,和氏璧就又稱和氏玉。而原來所謂的璧人,也原來就是玉人的意思了。
|