一直喜歡讀小說,所以對國內的知名作家應該算是了解。雖說正讀書的時候碰到了文革,還是通過一些渠道讀到了不少的書。後來上大學,雖然是被分配去學化學,可是中文圖書館一直是我的最愛。後來到了美國,中文書少了,就學會了讀英文小說。再後來搬到這裡,首先把圖書館裡的中文都讀了一遍(中文書太少了),然後才讀英文的。每次回國,總是在見到的第一個書攤上就把最新的“讀者”,“小說選刊”,“十月”,“收穫”“山花”。。。都買了,然後在國內不管到哪裡,保證手眼都不會閒着。讀完了,就走到哪兒扔到哪兒。沒讀完就帶回美國來,接着讀。現在家裡還有幾年前帶回來的期刊雜誌。
說到寫東西,就完全要感謝萬維了。幾年前在萬維開博,也猶豫了好久才敢註冊的。後來 一直堅持寫豆腐塊,基本上每篇不超過兩千字(多了我也寫不出來)。 記得兒子告訴我一定要寫一百萬垃圾(one million garbage), 才能真正寫出點有意義的東西(Meaningful things)。於是我就拼命製造Garbage,多謝萬維的朋友們還願意看。後來又到了“海外文軒”,每天和朋友們聊聊天,結識了很多無話不說的好朋友,好姐妹。當朋友說喜歡我的博客的時候,我知道這是客氣話,在鼓勵我。
日子過得也快,一晃開博也有四年多了,不知道離一百萬垃圾還差多遠,不過就是寫些自己想紀錄的東西,聊一些想聊的話題。就算是成為幾本書的作者,文章也在北美報刊雜誌上登過,但還是覺得自己不夠好,寫了也不敢主動投稿到報刊雜誌,覺得人家肯定看不上。總的來說,對自己的寫作是沒有信心的,而且是嚴重的沒信心。所以當海雲通知我說一篇小說登上了“小說選刊”海外版,(《小說選刊》2013海外版增刊目錄)我第一個反應就是她搞錯了,我看了標題更認為她錯了,我從來沒寫過“夢碎”(外一篇)呀,還有那個“外一篇”是什麼意思呢?是不是多了一張紙,就把這篇給加上了?
抱着很謙虛的態度,我讓她仔細查查,別把別人的好事給安我頭上了。海雲也嚇壞了,這可不得了啊。“小說選刊”第一次出海外版增刊,要是搞錯了可怎麼辦啊?中午跑到健身房去,一邊跳舞,心裡還七上八下地為出版社着急。直到看到我自己原稿上的小主人翁的名字,這才放心了,原來我把自己投的稿子都忘了。 又上網查了查“外一篇”,原來就是還有相關的文章的意思,並不是人家多了一張紙,哈哈。
接着就驚喜了,哎呀媽呀!“小說選刊”吶,正經的是中國作家協會出的刊物。再看看目錄上那一大排海外華人作家—嚴歌苓,哈金,海雲,虔謙。。。都是我的偶像,個個都是牛人呢,我的名字就在他(她)們的下面,哎呀媽呀,我太牛啦!雖然我還是不敢說自己是作家,但是就像海雲說的:“你要對自己的寫作才能有信心。”從現在起,我有信心了!
看看這目錄,有我呢,恭喜大家,也恭喜我自己, 。
本期增刊短篇小說篇目有:
黨課(哈金),
除夕·甲魚(嚴歌苓),
偶(范遷),
刺客(施 雨),
兩次相遇(張惠雯),
牌局(沙石),
萬年老二(孟悟),
黑管(李彥),
青花瓷碗(曾寧),
人間的黑品諾(曾曉文),
唉,爸爸!(陳瑞琳),
賤(劉加蓉),
跨狗婚姻(虔謙),
瑪格麗特的故事(黃鶴峰),
紐約法達盛派克街八十七號一樓的女郎們(余國英),
人造衛星與情人(張欣),
夢碎(外一篇)(春陽),
花開花落(海雲),
暗房(孫彤),
一次特殊的職業培訓(劉瑛)。
中篇小說篇目有:
嫉妒陽台(餘澤民),
紙愛人(施瑋),
夢 湖(川沙)
密西西比小鎮怪人三記(劉荒田),
政府工湯姆的尋覓(艾天),
黃房子之戀(王琰)。 |