| 中文原文: 《赠别其二》(唐 杜牧) 多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成. 蜡烛有心还惜别, 替人垂泪到天明.
英文翻译:叉鱼哥:
Eruptions passion faded faster than it came, How much laughers wine cups could contain? Candles shed overnight tears in vain, Unbeknownst to them it has been just a human game.
中文翻译:绿岛阳光: 萍水相遇,波波偶然。 凭杯调笑? 酒尽情干。
依依烛泪,秉夜虚幻。 游戏几何?与卿一玩!
英文翻译:曹雪葵: Meeting by accident in the duckweeds, All but due to a harmless ripple push. What I love is that bottlelike float, Cuz I need to quench my burning throat. What? A bottle with only a paper inside? Aha, maybe it links with pirates' treasure as guide! Give me a kiss, you sweet girl, As partners there we go!
中文翻译:绿岛阳光 偶然相遇在飘满浮萍幽雅池塘 心波漪连如那随风而来的微浪 爱意悠悠上下好比漂流瓶一样 情火热烈燃喉我对你无言相向! 众所周知漂流瓶总有信笺一张 我这张或许也无价如海盗宝藏? 满心充满对你甜甜一吻的渴望 姑娘你我可携手升帆恋海荡漾?
|