中文原诗: 《 滁州西涧》 唐 - 韦应物 独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。 英文:绿岛阳光 【Chuzhou West Creek】 I like the lush growth of grasses by the quiet river, Next to that orioles are singing in the deep thicket。 Spring rain makes the evening tide higher, Only one unmanned boat is cross parked at the mooring pocket
|