因公護照也好不到哪裡去。當年我們持因公護照境外打工,因為受僱於境外機構(非中聯辦,非新華社),但是又不允許我們那私人護照,於是出境的時候,必須打非洲黃熱病預防針,不打不讓出關。我們戲稱此本是“陰功(因公)護照”,廣東話陰功,根據百度的解釋: 習慣上陰功是“無陰功”的省略。解釋的時候稍微變換即可,“無陰功”的“陰功”解“陰德”,單用“陰功”就可解“作孽”的意思。 陰功咯 = 冇陰功咯 = 真系慘咯 (真是可憐啊)"冇陰功"另一意思是"缺德". 那時候唯一的理想,就是換了這本陰功護照,所以在移民後剛剛住滿三年,馬上申請換了它。 |