
床前明月光, 疑是地上霜。 舉頭望明月, 低頭思故鄉。
作品中的漢字解釋: 床:甲骨文。一張豎立的床。因為當時的字寫在竹簡上,竹簡很窄,所以有些字橫向太長時,古人就豎着寫,因為竹簡的縱向很長。 前:大篆。上面是止,就是腳板。下面是舟(不是月)。一個人站在船頭(船的前部)撐船。 明:大篆。左邊是日,右邊是月。日月同輝,表示非常明亮。這是一個會意字。 月:甲骨文。 光:甲骨文。上面是火(不是山)苗,下面是一個人。火苗帶給人光。 疑:大篆。左邊雙人旁表示路口,邊上是牛,上面是一個人,下面是腳板,頭上還有一隻腳(橫着的U)。這個字表示,一個人牽着牛走到十字路口,不知道往哪裡走。頭上那隻腳表示他在想,我的腳應該往哪裡邁。這是一幅畫。 是:大篆。上面是“早”。早是一個日,下面的“十”表示草(本來一橫是向上的弧形,隸書後把它拉直了)。就是太陽剛剛出來,只有草那麼高,與地平線平行。是的下面是“止”,就是腳板。意思就是早晨起來出去走。是的象形解釋在《象形字典》爭論很大,沒有一個可以說服人的解釋。我的解釋是:這裡的“是”是與非相對的是,就是正確的事。日出而作是對的,而睡懶覺則是不對的。 地:大篆。左邊是土,右邊是蛇。有蛇的土是地。有點怪,但也有道理。 上:金文。與宋體字一樣。這是一個指事字,一豎一橫是基本結構,上面的短豎就是指事,表示“我的意思就是這個地方”,因為它在一豎的上部,所以就是“上”的意思。 霜:大篆。上面是雨,下面是相。沒有找到令人信服的解釋,我自己有一個不太滿意的解釋:雨天看樹(木)。相字木(樹)在左,目(眼睛)在右,察看樹木的意思。後來多用在看人上。但雨天看樹更好像是霧,所以這個解釋並不好。 舉:大篆。這個字沒有好的解釋。我的解釋是:下面是三隻手,上面側面是兩隻手,上面中間是一個物體。可以理解為五隻手把物體舉起來,也可以理解為上面的兩隻手掌心向上,把物體從地上提起,下面三隻手向上,繼續把物體舉過頭頂。 頭(頭):大篆。左邊的豆不清楚,有人認為是表示頭的形狀,下面是脖子。右邊的頁是面部的意思。可能是如果上下放,一是太高,二是圓頭與面重疊就什麼都不清楚了。這是一個尚未有清楚象形解釋的字。但我在這個頁字的上面,稍微讓頭(或說面)45度衝上,表示望。“低頭”的頭字,右邊的頁字中的面是45度向下的,邊上低頭。這是我的創意。 望:甲骨文。上面是一隻大眼睛,下面是一個人的身體。 低:大篆。這個字的象形解釋尚未搞清。 思:大篆。當面是大腦,下面是心。用腦,用心,就是想。 故:大篆。左邊的古是老式的竹筒沽酒器。過去商店賣酒,醬油,醋,都是用一個竹筒(口徑大幾個厘米,深幾個厘米,邊上的一片1厘米寬,約30厘米長的竹篾可以用手握住。沽酒器有大有小,可以是一兩,二兩,半斤。故的右邊是反文,就是手抓着一個東西敲打的意思。我理解為是製作沽酒竹器。因為這種竹量筒可以用幾十年,所以可以激起懷舊的情懷,過去的事情。當然,對這個解釋,我並無把握是不是對的。 鄉(鄉):甲骨文。兩邊是兩個人,中間是裝食物的器皿,他們在共享食物。甲骨文時代是原始共產主義,食物在部落里共享。但這需要是你自己的部落,自己村落,你到了別的部落,你是沒有分享食物的權利的。
|