長沙話很特別,特別到就是湖南人也不一定聽得懂。因為它和普通話差太大,同樣的字,念出來就變成了別的意思。比如,以前有一所大學叫“中南礦冶學院”,長沙話說出來就是“真難看也學院“。於是對話經常就成了這樣:”你們是真難看也的?“,”是的,我們是真難看也學生“。而中南礦冶又坐落在長沙嶽麓山下,到處都是長沙人,“真難看也”就成了躲不過的聲音。說者無意,聽者有心,久而久之,讓“中南礦冶學院”的學生感到有了“容貌焦慮”。
後來機會來了,各學院紛紛把學院改成大學,“中南礦冶學院”也乘機改名,但沒有改成大家想象的“中南礦冶大學”,可能是因為仍然不能避開“真難看也”,而是改成了“中南工業大學”,後來乾脆改成了“中南大學”。只要沒有了“看也”,“真難”就不可能配對。 從此美麗的中南大學取代了“真難看也”,成功瀟灑轉身。
|