吳 = 口+夭 (不是口+天)口的甲骨文 
左右兩邊的豎比較長。為什麼不是一個四方的口?因為四方的口有時候被用來表示頭,比如子字的甲骨文,上面就是四方,表示腦袋。為了區別,所以口字就得稍有變化。兩邊的豎長一點,剛好可以表示為臉。 口的大篆 
下面變得圓轉。 口的小篆 
口的隸書 
隸書是四方的。不過隸書的子,頭是一橫,不可能與口混淆。 現在來看夭字。
夭的甲骨文 
一個人在跳舞,或者說是一個舞者。
夭的金文 
仍然是一個人在跳舞, 頭部省略了。
夭的小篆 
上面線條偏向右邊,邊上舞者在搖頭。很多舞蹈都有頭部轉動的動作
夭的隸書 
上面的橫撇就是小篆中的偏頭,但是把它展開了,方便了書寫,但失去了象形。 夭最原始跳舞的意思現在已經完全消失,但有些合體字裡還殘存了一點點,比如:妖,笑,躍。 現在來看吳字。 吳的金文

左邊是跳舞的人,頭歪了,表示舞者跳舞時頭部也在動。右肩上有一個口字,表示邊舞邊唱的舞者。 懸浮於空中的口非常奇怪,為什麼古人不把口安在頭上?原因是如果安在頭上,則容易與“天”字混淆。 天的甲骨文 
上面是口,但意思是人上面的天。這個四方形的天,後來簡寫成了一橫。 老祖宗造字是很嚴謹的,儘量不要與其他字混淆。因為先有甲骨文的天,所以後來出現的金文吳就只能把口懸在空中了。當然也可以理解那是懸在空中的天籟之音。
吳的大篆

與金文相似。
吳的小篆

跳舞的人頭偏的更加厲害,目的是可以把口放在正上方,字就比較工整對稱了。
吳的隸書

乾脆把口放在正上方,下面是夭字,但人們往往會寫成“天”。於是就有了“口天吳”之說。嚴格說起來,應該是“口夭吳”。
繁體宋體字的吳 
保留了小篆的偏頭。如果不知道吳字的演變,則完全不懂為什麼這麼寫。但知道了漢字演變,就很容易懂了。 簡化宋體字的吳 
變成了口天,這個改變是錯誤的。 吳現在主要作為姓氏,舞者的意思已經消失,但仍然存在於合體字中,比如娛。吳也是古時候的國名,現在長江中下游地區。那裡的人講話比較柔軟,稱為吳語。
附: 上期“百家姓象形釋義:孫“的鏈接: https://blog.creaders.net/user_blog_diary.php?did=NTI0NTMz
|