乐维
刚来美国时,英文不好,最怕打电话,因为人家听起来费劲,自己也不好意思。不 过要想开通电话,电,煤气等你还不得不打。蹩脚的英文也就只好上了。有时电话 或煤气出了故障,或者账单不对,也得打电话。大部分接电话的服务代表都还友善, 比较耐心,自己也就信心大增而越讲越好。也有些服务代表不太耐烦,没说几句就 问:“Do you speak English?\" 或者说:“I would find some one who speaks Chinese for you\"。搞得人很尴尬,没有方法,谁怪咱英文不好呢?
来了多年后,英文水平大有提高。被人问”Do you speak English?\"的时候就慢慢 地少了。不过这口音还是有,有时也不流利,但基本听得懂,也说得清了。偶尔有 人发现交流有困难,就给我找一个说中文的服务代表来谈。大部分时候打电话都是 轻松的事情。只有两次,我一句话没有说完,服务代表就说要找说中文的代表和我 谈,我大为生气,因为他们根本就没有听我说完一句话,怎么就知道我不会说英文 呢?我就批评他们故意躲避我,不愿意提供服务,搞得很不愉快。
后来一想,也不能全怪人家,自己英文不好也是事实。就不在特别在意这种事情了, 和英文代表说挺好,和中文代表说也不错,咱不生那个气了,不值得。近几年来, 没有人再问我“Do you speak English?\"。英文当然还有问题,不过别人听得懂, 自己也听得懂别人,毕竟只愿听播音员说话的人不多,也不现实。过去那种被人问: “Do you speak English?\"的窘境渐渐地淡忘了。所以当今天有人对我问起说不说 英文时,我不禁大吃一惊。
事情是这样的,下午六点多,电话响了,我拿起来:“Hello\"。 电话那头想起一个年轻女性的声音:“I am XXX from P Bank. Is YYY available?\" 她的声音很悦耳,只是在说我女儿的名字YYY时说得特别别扭,好在我听惯了,知道 她说的是谁。这很正常,我们说英文名字美国人听起来不也常常觉得怪声怪气的吗? 大家彼此彼此,互相包容一下就好了。不喜欢人家嘲笑自己英文,就不能嘲笑人家 中文不好。己所不欲,勿施与人。
女儿每天回家要先睡两三小时,正好她在睡觉。我就说:“Oh, my daughter, she is sleeping\" 电话那边说:“Sleeping? Could I talk to her?\", 我问:“Is anything emergency?\" .她说“ She has an account with P bank? .......\" 我知道她肯定没有银行帐户, 不过她最近打工赚了一点点钱,想开一个银行帐户,但上次她妈妈周六带她去开没 有开成,是不是去了P Bank我不知道。她下面说什么我也无瑕听了,打断她说: “No, she doesn\'t have any bank account\".
“Do you have account with P?\" 她有问。 我说:“Yes, I do\".
停了一下,她突然问:”Do you speak English? I mean \'Do you understand English?\' \"。我一下糊涂了,我们这不是一直在说英文吗?有点想生气,不过一下就释怀了, 没有必要生气。再说了,我也正犯愁怎么挂断这个电话,这不就是机会吗?没有怎 么停顿,我很坚定的回答说:“No, I don\'t”
“How about your daughter?\"她问。 \"She does\"我答。 “But she is sleeping....\" \"Ya, Unfortunately\" 我替她感到惋惜。 “Will she sleeps the entire evening?\"她好像不死心。 “I don\'t know.\" 我实话实说。 ”I may have to call her at another time\"她叹了口气 \"Yes, I think so\" 我无可奈何地说
电话终于挂断了。
她是不是骗子?好像不是,因为骗子要取得人的信任才容易得手。连人家的名字都 念不好, 还不知道人家说不说英文,让人家信任那难度可不小。
要是银行雇员,那就是个很怪的雇员了。她和一个被她认为不会说英文,而自己也 承认不懂英文人从头到尾说的都是英文,交谈也很流畅。
一点也不觉得生气,只是想起来觉得好笑,就写下来了。
|