众所周知,英文的拼写与读音是紧密联系的,但汉字的写与读是完全没有联系的。孩子如果会读英文,那么八九不离十可以写出来。但中文即使会说了,不死记硬背,也不可能写得出。加上英文环境,使得海外华人孩子的英文不断突飞猛进,而中文却大大滞后。随着孩子的年龄增长,中文的阅读跟不上,大部分孩子慢慢失去了学中文的兴趣。这是海外华人孩子学中文的一个大致情况。 中文,也就是汉语是世界上最独特的语言,也是最美的语言- 同时具有语言性和艺术性。汉字的象形,会意就是汉字的艺术特征。而书法则是汉字的艺术表达。任何拼音文字都只具有语言功能,而没有艺术特征。 汉字虽然写与读没有联系,但汉字的写与它所表示的事物的图像紧密相关,这就是象形。一个山字就是三个肩并肩的山峰的抽象画。门尤其是繁体字的門,就是画的一扇门。类似的字很多,比如: 田,木,鼠,日,鱼,等。字体越老,则越象形,比如鱼 甲骨文就是一条鱼的画 小篆也是很像鱼。 隶书还有点像鱼,下面四点就是鱼的尾巴。 简体字上部分仍然有鱼的影子。
这样写汉字就是画画,不需要死记硬背。而是非常有趣,轻松的事。没有孩子喜欢死记硬背,但哪个孩子不喜欢画画呢? 我教过中文,后来改教书法。我发现如果让孩子一上来就学楷书,孩子很难掌握楷书的提按转折,很快就产生挫折感而失去耐心。我改以象形的甲骨文,小篆作为入门。因为非常象形,也没有楷书里的提按的严格要求,孩子觉得有趣,就愿意学。等孩子学得好一点,我再加上隶书。孩子不但学了书法,也了解了汉字的起源,演变的过程,反过来又促进了他们的中文学习的兴趣。 英美的文化是通过英文来表达的,小说,诗歌的美都是英文传递的。但英文本身是没有自身的文化和美学含义的。英文的family, 本身(字面上)是没有美学意义的。但汉字的“家”除了表达与英文family一样的意思,本身还具有文化含义:一个房子里养得有猪,这就是家。老祖宗最开始是游牧民,到处打猎为生。知道后来驯化野猪和其他野生动物,最后到可以饲养家禽,最主要是猪,因为猪好养,而且在圈养的条件下仍然繁殖力强,从而使得猪成为最主要的家禽。能够饲养猪,才让先民们不再到处游牧,终于有了“家”-一个固定的居所。 甲骨文的家 小篆的家 隶书的家
所以“家”字本身具有很深刻的文化内涵,这也是英文的family所不具备的。类似的字还有很多,比如,安-家里有女人才能安;好 - 有女人,有孩子才是好;闲 - 在家养花养草(这里的木代表草木)就是有闲;忍-心字上面一把刀。相应的英文单词都没有这样的文化内涵。 所以汉字不但具有象形,亦字亦画的特点,而且还有会意,把祖先对世界的看法,哲学思想溶于字形之中,使其本身具有文化内涵。这是英文和其他所有拼音文字所不具备的,只有汉字所独有,也是汉字的优势所在。为什么不把这些融于我们的中文教学之中,让我们的孩子摆脱死记硬背的桎梏的同时,学到丰富多采的中华文化呢? 我们的中文教学基本上忽视了汉字的艺术方面,这样的中文教学是不完全的和有缺陷的。 从去年7月起,我建立了一个博客“Amazing Chinese Characters”, https://learnchinesewithfun.blogspot.com� �发布我收集的象形字,会意字。逐字逐句地介绍和讲解汉字从甲骨文,到小篆,隶书,行书,和宋体字的演变过程。 博客的目的是向全世界读者介绍汉字的起源,演变,和艺术特征,所以用英文解释。现在已经收集了一百三十多个汉字。吸引了美国,德国,法国,匈牙利等十几个国家的读者,每天都有人来点击。 从我中文教学和书法教学的经验来看,这样来教汉字对孩子具有很强的吸引力。因为汉字变成了生动的,有意义的艺术图案,不再是没有意义,没有关系的笔划。 如果你家里有不想学中文的大孩子,不妨让孩子读读我博客上的这些字,让他们换个角度来了解汉字,把汉字当成艺术来学。他们会发现汉字的美,哲理,和文化。他们会更理解中文,爱上中文则成为可能。 正如我在前面所说,汉语具有语言性和艺术性。我这里说的是汉字的艺术性教育,是汉字语言性教学的一个很好的,也是必要的补充,但不能取代语言功能的教学。可能不是所有的孩子都喜欢,但大多数孩子肯定会有不同程度的喜爱。即使那些已经上了大学的孩子,早就不学中文了,他们也可能会喜欢。只要他们有寻根,认同中华文化的欲望,那么了解这些带有丰富中华文化的汉字是一个很好的途径。
|