文就是文章,書就是書本,裡面都是文章。寫書就是行文,文與書在大多數人看來沒有什麼區別。 可能從漢字的起源與演變來看,它們還是有細微的差別的。 書的甲骨文 一隻手(右上方)握住一支筆(上面中間),在寫字(下面象口字的表示竹簡,動物皮等書寫載體)。書就是寫的意思。 文的甲骨文 是刻在石頭上的紋路,文的原始意思是刻字,或刻畫。 書的篆書 雖然比較複雜,但仍然還是手握筆寫字。中間長豎是筆,上面有手指,下面是紙。 文的篆書 和甲骨文差不多,還是紋路,沒有什麼變化。 書的隸書 上面是五個手指,中間一豎是筆,下面的曰就是紙。 文的隸書 仍然沒有什麼變化。 書的原始意思是寫,書法就是書寫的方法,或書寫的法度。書本(book)的意思是後來才有的。最早人們用“冊”來表示書。 冊的甲骨文 冊的大篆 冊就是用繩子把寫好的竹簡穿在一起,這就是古代的書。 印製好了的書本是發明了紙以後的事,而冊變成了系列書中的一本。書原來寫的意思消失了,只在詞組裡才表現出來,比如書法,書寫。 文的原始意思是刻字。古人說文身,現在叫紋身,就是在身上刻字。
那種用毛筆在人體上寫字是不能叫文身的。 我們說甲骨文,不說甲骨書,因為甲骨文是將字刻在烏龜殼和牛骨上。篆書有刻在石頭上,也有寫在竹簡上的。李斯的《泰山刻石》就是刻在石頭上的。所以我們說篆文,也說篆書。但我們說隸書,楷書,行書,草書,不說隸文,楷文,行文,草文,因為它們不是刻出來的,而是寫在紙上的。
過去部隊有文書,就是專門負責刻字,寫字的人。後來變成負責處理文字材料的人。
可能因為刻字比書寫更加有力,保留得更加長久,所以文比書相對來說更加正式。“說文解字”是專門學者才能做的事,是嚴肅而且權威的事。“說書”則是講故事,比較隨意,可以誇張,不需要那麼嚴謹。 文化,文獻,文物,文憑,都是正式和嚴肅的。 書信,書刊,書簡,可能沒有那么正式和嚴肅。
|