|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 华人家的媳妇艾梅尔(10) |
| 艾梅尔走进公司的大门时,她的心情已经轻松下来了。她把汉克被警察“押解”去机场的事情经过讲给公司的众人听,不免绘声绘色,还添加了点色彩。尤其说到汉克临走前念念不忘他的录像带、游戏机和游戏卡,最后甚至还乞求艾梅尔转告儿子迈柯尔别忘了他,艾梅尔的话语中和表情上充满了对汉克的嘲弄和不屑。 黎倩一听完,什么也没说,马上离开干活去了。她的心情很复杂,本来她是同情艾梅尔的,但事情走到这一步,总觉得相当遗憾。想当年,汉克和艾梅尔那么相爱,在那么艰难的情况下走到一起来了,建立了一个幸福的家庭。而如今,说反目就反目,说破裂就破裂,一个好好的家庭就这样解体了。这样的后果到底是怎么产生的?难道真的全是因为汉克丢失了工作,又不负责任地一味消沉、懒惰,造成家庭经济问题从而引发了婚姻危机?毫无疑问,这是主要原因,可艾梅尔就没有一点责任吗?艾梅尔性格上的要强、执着,甚至有点“霸气”,是很引人注目的,她与丽莎之间的小争吵不也是由于她不肯松动一下,不愿向丽莎说一声道歉而愈演愈烈的吗?她在家庭里牢牢掌控着经济大权,安排着家里的一切,是否也是造成了汉克前期对她的依赖和顺从,后期则转了一百八十度的大弯,对她的训斥产生了逆反心理从而听不进劝告的重要因素呢?唉,黎倩叹了一口气,常言道“清官难断家务事”,谁能认得明理得清其中的百般纠葛呢。只是,汉克就以这样出人意料的方式被迫离开了他自己的家,实在是令人感伤的。黎倩想起艾梅尔曾经告诉过她,汉克前两次的婚姻结束后都是身无半文地回到了父母家,这又来了第三次,还是被强制离开,真不知会带给两位老人多少伤心、痛苦和抱怨。 黎倩想起第一次见到汉克,汉克特意走过来对她说:“听说大家都叫你和艾梅尔‘third sister-in-laws’,我喜欢这样的说法。我知道华人见面都喜欢称呼兄弟姐妹的,我有四分之一华人血统,我和你有特殊的联系,我们俩才可以说是‘third cousins’。”汉克随后的那一阵爽朗的笑声似乎还飘在车间里,可现实情况却已经变成如此一个几乎无解的难题。说不清是否因为汉克的四分之一华人血统,黎倩在心灵深处的确很同情汉克,但是可怜人也有可恨之处,而艾梅尔和孩子的生活也不能再这样下去了。黎倩深深地叹了口气,非常无奈。 那边传来雷蒙有点幸灾乐祸的声音:“汉克被押走,都是他自找的,谁要他敢动手欺负人。我最恨欺负女人的男人了!” 威尔说:“可怜的汉克,就这么垂头丧气地走了。艾梅尔,你的女律师还挺有办法的,居然想出了这么一招!” 吉米也跟着说:“艾梅尔,你现在自由了!” “是的,我自由了!自由的感觉太好了!”艾梅尔兴奋地说,发出了一串清脆的笑声。 “艾梅尔,你别光顾了高兴,等下午迈柯尔回家来,看你怎么对他说!你难道把实情告诉他?” 是琳娜在提醒艾梅尔。 “不,我当然不会,那样会伤害孩子的感情。我将对他说,汉克工作去了,晚上我会陪他去要糖,让他玩得高高兴兴的!”看来艾梅尔对儿子的事早就有所考虑。 唐娜却悄悄地来到黎倩身边,说:“倩,我觉得艾梅尔的心肠也太硬了,连‘万圣节’也不让他和儿子一起过,就这么把丈夫赶走了。你说呢?” 黎倩抬起头,看看唐娜,说:“对不起,唐娜,我不知道该怎么说。我感到深深的遗憾。”她又低下头继续干活。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|