謝謝閱讀,請勿轉貼。 PO BOX -- 郵箱號。很多郵局都設有金屬製成的小箱子,供顧客租用。郵局將信件放入郵箱,由顧客自行領取。這個郵箱號碼可作為顧客的通信地址。 Property Address -- 房產地址。這是你擁有的房產的具體地址。 Mailing Address -- 通信地址。這是別人給你寄信的地址,可以是你的房產地址,也可以是你的郵箱號。 美國有一本雜誌 Consumer Reports,主要收集消費者對各公司產品質量、服務質量的反饋,經統計分析後,將結果刊登在雜誌上。這本雜誌可以作為一種購物指南。如果某人想買一款轎車,他可能會查閱Consumer Reports,看看他人對這種車的評價如何。該雜誌的最後一頁通常是幾則與產品、銷售、服務等有關的幽默笑話。 在日常生活及工作中,你肯定見過這樣一種人:他們喜歡帶上一本書或雜誌去洗手間,美其名曰:充分利用時間。我們組的小老闆就是這樣一位分秒都不願浪費的人,我們戲稱洗手間是他的“第二辦公室”。他喜歡帶上一本Consumer Reports去那裡辦公。 一天,小老闆從第二辦公室出來,手持雜誌,似笑非笑地走進了我和另外兩位同事共用的辦公室。他讓我們看雜誌上的一則笑話:某個州的一位居民反映:他最近收到一封信,來自一家貸款公司,說本公司得知你擁有一處房產,地址是PO BOX 234。你如果需要重新貸款,請與本公司聯繫,… 。該居民笑曰:沒想到我還有這樣一處房產,還是金屬做的,可惜小了一點,只住得下一隻老鼠。 我們三人看完笑話,覺得挺有趣的,但不明白老闆為何讓我們專門看這一段。老闆指着那段文字說:看看這家貸款公司的名字,不覺得眼熟嗎?我們再仔細看看,嗯,好像見過這家公司的名字,哦,想起來了。 三個月前,我們接了一個項目,有一家貸款公司向我們提供了一些顧客的姓名和通信地址,要求頤竊謔菘庵脅檎藝廡┤說姆坎刂?Property Address。 具體負責這個項目的John明白是怎麼回事了。他有點不好意思,說我應該細心一點,PO BOX 是不應該作為房產地址的。剛好負責質量檢查(QA)的同事走進來,John指着他說:你也有責任,沒有把好最後一關。辦公室的人都笑了,說這下可好,你們兩人去追究到底是誰的問題吧。 笑話是這樣產生的:因為某種原因,某個人的信息被輸入數據庫時,他的房產地址變成了郵箱號碼;我們組的John從數據庫中提取房產地址時,沒有注意到這個錯誤;John把結果送給質檢部門,質檢人員也沒有發現這個錯誤,把結果傳給了那家貸款公司;貸款公司收到結果後,沒有仔細檢查就存入了電腦;貸款公司的市場部根據這個結果,給有房產的顧客發了一封廣告信,邀請他們重新貸款。信是用電腦打印的,估計沒有人想到要核對一下地址。於是,千里之外的某位居民收到了這樣一封信:Do you want to refinance your property at PO BOX 234? 亞馬遜雨林的一隻蝴蝶扇動一下翅膀,可能會掀起密西西比河流域的一場風暴,這就是有名的“蝴蝶效應”。當今世界已進入信息時代,電腦代替了人腦。每天都有成千上萬兆的數據在網絡之間傳遞,這當中不可避免會出錯,這些錯誤被複製、放大,最終會落實到某個人、某件事上。結果是什麼?可能只是一則無傷大雅的笑話,也可能會改變某個人的一生。 謝謝閱讀,請勿轉貼。 |