保罗·肯戈尔(Paul Kengor), 《美国观察家》杂志编辑、格罗夫城学院政治学教授、愿景与价值观中心高级研究员,著有十几本书,包括《教皇与总统:约翰·保罗二世、罗纳德·里根与20世纪不为人知的非凡故事》、《政治不正确的共产主义指南》和《受骗者:美国对手如何操纵进步人士一个世纪》。昨天2026年2月13日晚上10:04,肯戈尔教授在《美国观察家》杂志发文: “我们的唐,我们的同胞--唐纳德、教父和克里斯托弗·哥伦布”。请君一读: 一位密友(出于显而易见的原因,我不会透露他的姓名)是意大利文化专家,就像大多数意大利人一样。他对黑手党非常了解。事实上,他与弗朗西斯·福特·科波拉——那部深受男性喜爱的电影《教父》的导演——有亲戚关系。他成长于布鲁克林,并在小意大利的莫特街区一带待过一段时间。说来也巧,他对唐纳德·川普非常了解,几十年来一直在观察甚至研究这个人。他其实并不喜欢川普,尽管他一直对川普很感兴趣,而且考虑到希拉里·罗德姆·克林顿、瞌睡乔和卡玛拉·哈里斯这些令人作呕的人物,他还是三次投票给了川普,认为他是两害相权取其轻。 一天深夜,我和朋友在我家门廊上抽雪茄时,他分享了一个关于唐纳德·川普的精彩见解,让我听得入了迷。他把川普——也就是“唐”——比作黑手党老大。他用极其引人入胜的细节(我无法在此一一赘述)描述了川普如何像黑手党老大一样,奖励那些对他好的人,偏袒那些帮过他的人,但反过来,他会抨击那些对他不好的人,并强烈反对那些他认为背叛他的人。我的朋友滔滔不绝地讲述着这个引人入胜的比喻,他巧妙地将川普与《教父》中的“唐·柯里昂”以及他研究过的其他几位现实生活中的黑手党大佬进行了对比。 我被这些比喻深深吸引。 当然,许多读者会把这个比喻视为一种莫大的侮辱。进步人士会大声疾呼:“说得对!川普就是个犯罪头目!” 但进步人士不应该妄下结论。事实上,关于许多黑手党教父,我们有很多话要说,也有很多值得称道的地方。为此,我想向读者推荐已故的路易吉·巴尔齐尼的精彩见解。他是本杂志的挚友,也是我们创始人小R·埃米特·泰瑞尔的挚友。 路易吉和鲍勃关系密切,我们的创始人曾多次与路易吉在意大利的家人共度时光。几十年前,路易吉出版了他的经典著作《意大利人》,对于任何对意大利文化感兴趣的人来说,这都是一本必读之作。巴尔齐尼的诸多精辟见解中,对黑手党的论述尤为不可或缺。他对犯罪头目、敲诈勒索团伙、美国黑手党以及西西里岛和其他地区(例如我的祖籍地卡拉布里亚)更为传统的黑手党进行了细致入微的区分。 正如巴尔齐尼所指出的,许多老牌黑手党高层都是“好父亲、好丈夫、好儿子;他们言出必行;他们一丝不苟地避免任何间谍活动、卖淫、毒品或欺诈行为。他们从不背叛朋友。”此外(这描述的是我父亲从小就认识的一位黑手党人物),“他们都是虔诚的教徒,向当地教区或需要帮助的穷人捐赠巨款。许多人的姐妹在修道院,兄弟在神职人员中。” 巴尔齐尼指出,这些人中有些自认为是“对抗无政府状态的唯一防线”,是西西里岛部分地区“唯一有效的法律”。他们中最老练的那些“更倾向于外交手段而非武力,说话轻声细语,喜欢使用老式的称呼……他们的政治立场是保守的。” 没错,他们的政治立场是保守的。 “他们想维持现状,”巴尔齐尼写道。他们想要保守。他们捍卫家庭、社区、教会、传统和文明。“黑手党的核心是家庭,”巴尔齐尼写道。他们崇拜并支持自己的孩子,他们的家庭——全家福。(川普也是如此。) 很多时候,黑手党教父是一股正义的力量,尤其是在政府腐败盛行的文化中。 很多时候,黑手党教父是一股正义的力量,尤其是在政府腐败盛行的文化中。尽管他们远非天使——许多人是彻头彻尾的罪犯,甚至是杀人犯——但教父们常常行善。意大利人从这些维护社区秩序的人身上看到了许多值得赞赏之处。当然,保守主义的首要目标是维护秩序。秩序是保守主义者的最高美德。保守主义者追求的是罗素·柯克、罗纳德·里根、约翰·保罗二世和托马斯·默顿等人所说的“有序的自由”。 在许多意大利村庄,黑手党教父是秩序的维护者。“秩序必须得到维护,”巴尔齐尼写道,“正义必须得到保障。”一位优秀的教父能够阻止混乱,而最杰出的教父则“无需诉诸暴力”和“制造尸横遍野”就能做到这一点。 这样的黑手党教父备受尊敬(也常常令人畏惧),有时甚至被奉为神明,例如传奇人物唐·维托·卡肖·费罗,或是“西西里爱国者和虔诚的天主教徒”唐·卡洛·维齐尼,他的葬礼堪比王子的葬礼。 黑手党首领享有崇高的地位。因此,才有了“唐”(Don)这个尊称。正如路易吉·巴尔齐尼解释的那样,“唐(Don)是拉丁语“dominus”的讹音。它的含义比“先生”(signore)略深一些。它用于指代贵族、富裕绅士、神父和黑手党领袖。” 这让我想起了唐纳德·川普。 我之所以现在分享这些,是因为这位美国教父最近的一项举措令意大利人非常赞赏。川普总统计划在白宫草坪上竖立一座克里斯托弗·哥伦布的雕像。 (阅读:奥布里·哈里斯,“川普将在白宫竖立哥伦布雕像。好极了。”) 值得注意的是,据报道,这座雕像是对罗纳德·里根总统在巴尔的摩揭幕的哥伦布雕像的“重建”,而那座雕像在2020年那个疯狂的夏天被一群疯子推入了巴尔的摩港口。川普对此有何看法?白宫发言人戴维斯·英格尔解释说:“在这个白宫里,克里斯托弗·哥伦布是一位英雄。川普总统将继续尊崇他。” 令人啼笑皆非的是,据报道,这句话明显是在模仿美剧《黑道家族》中的黑帮老大“托尼·索普拉诺”。在YouTube上重播的一个著名场景中,托尼和他的妻子正在和儿子谈论他那古怪的老师的说法:如果哥伦布活在今天,他就会因战争罪受审。“他发现了美洲!”托尼厉声说道。“他是一位勇敢的意大利探险家,在这个家里,克里斯托弗·哥伦布是一位英雄!”好样的,托尼!在托尼家和川普家,哥伦布都是英雄。当然,在每个意大利裔美国人家里,包括我母亲那边的家人,他都是英雄。 我的亲戚们都为哥伦布感到无比自豪。我的祖父和叔叔们,比如布鲁诺·卡诺瓦莱和乔·拉布罗齐,经常在当地的意大利之子俱乐部打牌喝酒,他们也是哥伦布骑士团的成员。直到今天,每个天主教教区仍然都有哥伦布骑士团的分会。这位探险家是我们的兄弟,一个土生土长的意大利人,是众多来到我们这片福地的意大利同胞中的第一位。 当然,他的真名叫克里斯托弗·哥伦布,来自热那亚,后来那些愚蠢的美国新教徒把他的名字改成了听起来像盎格鲁-撒克逊新教徒的名字。他们几乎把所有东西都盎格鲁化了。想想那些著名的意大利裔美国歌手:嗓音酷劲十足的迪诺·保罗·克罗切蒂变成了平庸的“迪恩·马丁”。爵士风十足的安东尼·多米尼克·贝内德托变成了“托尼·贝内特”。甜美可人的康塞塔·罗莎·玛丽亚·弗兰科内罗变成了“康妮·弗朗西斯”(我们的丹·弗林说,“康妮·弗朗西斯”听起来像卡车休息站里一位老女服务员的名字)。(参见:保罗·肯戈尔,《鲍比和康妮:1950年代的罗密欧与朱丽叶》。) 这些笨蛋就不能放过我们美丽的语言吗?天哪,他们甚至把罗马人英语化成了“Rome”。“Roma”的拼写和发音真的那么难吗? 好吧,我扯远了。 哥伦布是位英雄。热爱美国的唐纳德·川普也热爱这位发现美洲的伟大意大利人。恰如其分的是,位于中央公园西一号的川普国际酒店坐落在哥伦布圆环,而纽约警察局也在此设立了有效的第二警区。一些粗俗无礼的家伙路过时,会对着酒店和雕像竖中指(我和我的孩子们都多次目睹过这种情况)。川普希望保留这些雕像。他甚至想在白宫重建一座雕像。 我们这些拥有意大利血统的人对唐纳德的这份恩惠感激不尽。为此,唐纳德,我们的唐纳德,就是我们的同胞。
|