麦与来:小麦的传播 李丹 小麦发源于两河流域,已有超过1万年历史。 小麦可能是闪族人约5000年前引进中国的。 看他们的语言: 1) 阿拉伯语: qamh 2) 豪萨语: kama 3) 索马里语: qamadi 日语借自中国大陆,与索马里语接近: komugi ( d=g ) ‘麦’ 跟‘来’本来 是一个字。 因为当时的人说’小麦‘的发音是 kam, 正好和雅利安人说’来‘的发音一样。日耳曼语的来是: kom ( 德语 ), come 或 came ( 英语 )。 造字时统治者会按照他们的发音。 ”来‘ 有恩赐的含义。 小麦对统治者很重要,被认为是神的恩赐。 为什么“麦” 的发音从 kam 变成了 mai? 因为把’来‘说成kam 的统治者人口太少。 人口居多数的是泰, 他们处于社会的底层,是奴隶和麦的种植者, 说“ 来” 是 ma。 面对汉字’麦‘, 既然被要求读‘来’的音, 那他们自然就读成了ma ( mai ). 时间一长,少数得服从多数, 汉字‘麦’的读音就告别了造字时的发音, ma ( mai ) 成为主流。 等生米煮成了熟饭, 雅利安人就顺从主流, 也读 mai 了。 如德语”麦“的词根是 wei( ei 在德语里 发 ai, 如果把 w 反转过来是m, wei 就 成了 mai ). W, M 在方言之间有相互频繁转换的现象。 德语说麦子是 weizen。英语说麦子是我wheat. 与此同时, 商朝的自由人操类似藏语的语言, 他们的人数远远超过了王公贵族, 他们说‘来’跟现代汉语差不多。 如缅语‘来’的发音是 lar(r 会转化成 i ). 如果要求他们把汉字‘麦’读’来‘的音, 他们会按照他们的语言发成接近’lai' 的音。 他们毕竟类似于今天 的中产阶级,影响力不小。 我们现在汉字‘来’的发音,就来自他们。因为他们把汉字‘麦’发成lai, 以至于英语把黑麦说成 Rye. 韩语说麦子是 mil, 接近 mai, 跟 英语meal也 似乎同源。 其它雅利安语关于小麦的说法都接近‘炎帝’部落名称”妫’的发音, 如: 威尔士语: gwenith 意大利语: grano 说明不是雅利安人把小麦带到中国, 而是他们到那里见识了小麦。 注: grand (观), great (巨 )这些词都与炎帝‘妫’有关, 可比较上面两个词。 又,蒙古人说小麦是 ulan buudai。 ulan 是红色, 代表炎帝部落, buudai 可能是炎帝部落的别称, 如 ‘不丹’, 也接近藏人的自称 bod.
|