要,腰,west, waist
李丹
汉语里有要(西女),腰, 英语里有west, waist. 这两组词有联系吗?客家话说“要”是 wei ( wai ), 说母亲是weidi。 原来"要“ 这个字里的”西“是表音, 造字者发”西“应该是 wei, 和英语west, waist 出自一系。“女”是表意, 因为“要”是意愿,是神性, 属于鸟图腾 '鹞'(yao), 古汉语‘鹰’的意思。西王母住的地方叫“瑶池“,“要 ”就是“鹞”扩展出来的意思。古人认为人没有资格想要什么,只是顺从神的意愿。
为什么‘腰" 跟‘要’, ‘鹞’, ‘瑶’, west, waist, 母亲同源?可能跟对生殖的崇拜有关,腰部孕育了生命。
wai, 外,现在在汉语里,还有母系的意思,如‘外公,外婆,外甥“。
要, 客家话读 wei. 客家人说母亲是 weidi ( weili ) , wadi 在印欧语里是河流的意思。 伊洛瓦底江是缅甸的母亲河。伊洛瓦底, “伊洛”在泰加洛语里是河, “瓦底” 在印欧语里是河。 中国有 伊水, 洛河, 中原文明的发祥地。 ’腰 ‘ waist ( west ), '西’, 既表音, 又表意( 这些人起源于西方)。要,腰 最初是相通的, 女 表示母亲, 腰指母亲的肚子。 客家话 weidi, 印欧语 河流 wadi, 跟 英语 water, mother 同源。
瑶池,应该是印欧人的伊甸园 eden, 可能跟 wadi, weidi同源 ( w=y, d=z). 同源词很多, 如匈奴王后的称呼阏氏,焉耆,龟兹,胭脂,church, 遏制, self ( s=y, f=s), 偃师, Yangtze, 钥匙( 进入天国的地方), welsh ( w=y ). 四川话 “要得 ”, d=z. '瑶池“ 可能跟鹰有关, 如日语 washi =eagle ( w=y ), 匈牙利语 sas = eagle ( s=y ). 因为wash 在英语里是‘洗’ 的意思, 就误传为瑶池是西王母洗澡的地方。
柬埔寨语的 鹰 intri, 如果比较英语词entry, 就跟 ‘钥匙’ " 瑶池‘ 一致了。跟现在的传教类似, 只要信我, 就得到进入天国的 key.
比较四川话的 '要得’, 跟日语的 yosh, 意思一摸一样: alright, let's do this! . ( d=s )
希特勒是鹰的意思。 因为日耳曼语鹰是 Adler, 只是 H脱落了。
印尼语鹰是 wali. 原来客家人的妈是鹰。
Hawk在古汉语里还有另一种形式'鹞'(yao), 可比较谣言的谣。 看来,hawk 真是造谣专业户啊 ( hawk 在英语里有造谣的意思 )
西王母住的地方,为什么叫瑶池?要,瑤,瑶也许有西的意思?遥远,早期也许指西边的远方?西天,也许我们的远祖源于西方?
檄,邀,激,从这三个字的发音,似乎表明,西,要,疾,都有西方的意思。
|