漢語單詞的起源 英語裡有幾十萬個單詞,漢語應該也差不多。但漢語中的常用字只有幾千個,怎樣從幾千個字,組成幾十萬個單詞呢?有人說,這不是問題,英語二十六個字母,都能組成幾十萬個單詞,漢語有幾千個字。但是每個漢字都有確定的含義,和字母不一樣。下面,我們先用凌遲這個詞作為例子來分析。 凌遲這個詞,本身不容易分析,但其對應的英語是 lynch. 所以,凌遲這個詞應該是音譯。這可能是很多單詞的來源,比如,炎帝也稱為神農,這跟斯拉夫語言中的象(slon)類似,因為炎帝屬於象部落,神農很可能是音譯,後代因此把炎帝作為農業的創始人。 我們再來分析英語中 lynch 這個詞,字典上說,這個詞起源很近,才兩百年。如果我們上面的分析可靠,那麼,lynch 這個詞,幾千年前就應該存在了。字典里,只是把 lynch 定義為酷刑處死,並沒有講具體的方法。但英語中還有一個單詞,lynchpin, 原意是車軸上的銷。所以,lynch, 或者凌遲,最初可能指車裂。 漢語“領土”,和芬蘭語鳥“lintu”同源。 漢語的唱,英語的chant. 漢語的頌,英語的song. 漢語的聖,英語的saint. 漢語的龍,英語的 long. 漢語的嚎,英語的 howl. 漢語的悽厲,英語的 chilly. 舒服和束縛源於同一個詞,蒙古語的鳥(shuvuu)
對照其它語言和漢語,不但可以增進對漢語的了解,也可以增進對其它語言的了解。儘管漢語屬於漢藏語系,上面提到的其它語言屬於不同語系,它們之間的關係可能比我們通常認為的,緊密得多。
|