精闢!問陳兄好。 這個詞詞義來源複雜。Theory的來源是與religion類似,但後來又沿用看到(speculation)的意味,就有所不同。god不能見,而能曲折地“聽”。所以我以為theory與religion的分途在於這個地方。來自類似,現象--顯出來的相,不同。 類似地,中文“聖”,是耳口王,也不是用看的。視與聽,同是感官,而又不同,先秦時代往往有人用之比喻不同類的德,“得”。如莊子以氣聽。我的書裡引用湯川秀樹的一段,即是為了說明“未見”的部分,如何(可能)得到;得到了之後,再以現象表現出來,即成theory,就成可見的了。而religion仍存在於“不見”中。從“已見”歸納出來的東西,雖然某些或稱為theory,但只具機械意義,受到那個方法和來源的限制。 Genuinely new theory,是自存的,也將反覆自明。hostility和suffering都不足以抹殺。“天生德於予,桓魋其如予何”?臧倉其如予何? |