為什麼我們喜歡壓韻? 我們都喜歡壓韻的詩歌。為什麼會有這種感覺?我覺的一個原因是壓韻的詞常常意義相關。如李白的詩句,“白髮三千丈,緣愁似個長”,丈和長,劉禹錫的詩句,"莫道讒言如浪深,莫道遷客似沙沉",深和沉,柳宗元的詩句,"千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅",絕和滅,都意義相關。這樣的例子有很多。 當然並不是所有壓韻的詞都意義相關,畢竟,有這麼多字,只有少數幾個讀音。我只是想知道為什麼我們喜歡壓韻,請指正。
下面幾個例子,來自劉禹錫的詩。 濯錦江邊兩岸花, 春風吹浪正淘沙。 女郎剪下鴛鴦錦, 將向中流定晚霞。
花和霞意義相關。
八月濤聲吼地來, 頭高數丈觸山回。
來和回
王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。 千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。 人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。 今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
秋和收
岡頭花草齊,燕子東西飛。
齊和飛
昏鏡非美金,漠然喪其晶。陋容多自欺,謂若他鏡明。
晶和明
|