打 call 的英語是什麼?
看到打 call 這個詞,感覺應該是英語轉過來的,但不知道是哪個詞。上網一查,都說是日語轉過來的,也是拼音。
打 call 的英語應該是 encore, 就是觀眾很喜歡一場音樂會,結束時,要求再來一首。延伸出來,就是支持一個人或一件事。
是的,很多英語詞彙源於其他語言。說英語的人用了,就成了英語的一部分。
在音樂會喝彩時,觀眾還經常高呼另外一個詞語:bravo。
也是法語,源自於意大利語,意思是好極了。
encore不是英語,而是法語。
它的意思其實很簡單,就是再來一次的意思。對應的英語詞語是again.