‘软化’, 指在大口型的元音前面加上 y ( i ) . 如 ” 天‘( tian ), 原来是 tan, 来自于北方游牧民族,如蒙古语 天 tangri ( 腾格里沙漠, 唐古拉山脉 的词根)。 古人更富足的一方可能有意地通过语音表现自己的优越。 加 y ( i ) 似乎是一个有效的办法, 一方面, 让两个音区别很明显, 另一方面又能让对方听得懂,不影响沟通效率, 达到自我感觉良好的目的。 有时, 索性把大口型取消,以小口型代替。 如’明‘, 古汉语是 mang, 兴宁话变成了miang, 普通话里变成了ming, 一步到位。 再举一个例子, ”天“在塞尔维亚语里是 dan ( 比较 古汉语 tan ), 到了俄语里,变成了 dyin。 注意, d + y = j, 如英语 Would you? 你听不到 d 和 y 了。 所以, 俄语里的 天 dyin , 就像天津当地人发的 ‘津’。 原来,天津的”津 “只是用这个汉字来记音, 原本‘天’的方言发音。 |