杨柳在印欧语,汉藏语,乌拉尔语,阿尔泰语里都很神圣,几乎是普遍性的。杨家有可能是被汉化的胡人(如郎平, 她原姓‘钮钴禄’,满语狼的意思), 也可能不是。‘隋‘是胡人给他的封号, 这个概念可能发源于黑龙江流域, 后来也扩张为世界性的, 如‘瑞’( 武汉话‘sui’), 印度语言里 Sri ( 意思跟‘瑞’相同, 吉祥的意思), 欧洲语言里的 Swe ( Sweden, Swiss, sweet) . “”蒲柳“ ”可能跟 follow 有关, ‘隋’可能跟 Suit 有关。 难怪有英语词 follow suit, 因为 follow = suit. 英语 Suit yourself, 汉语‘随你!’。 说‘隋’的概念源自东北,因为很可能跟 soy有关, 东北是东北的发源地。 古代的神马‘骕骦‘’,神鸟‘’鹔鹴‘’, 俩音节可能分别是‘隋’的不同方言, 跟古代东北民族‘肃縝’可能同源。follow, willow, f-w蒲柳, willow, 本是同源词。 就像 wind, bend, bind, 弯,湾, 绑; W=B. 室韦所在的地区,东北呼伦贝尔一带, 隋朝还有政权‘乌罗侯’, 唐代称‘乌罗护’, 比较 willow. 更有意思的是, 芬兰语发‘蒲柳’的音: paju (芬兰语的 j 发 y , y 跟 l 相通 )。 德语说柳树是 weide ( 类似汉语的‘伟大“ ), 正是印欧人进入印度时的自称。 |