西方人只喜欢中国的“武”,不接受中国的“侠”? 武侠是一种中国历史悠久的通俗文化。它以侠客为主角,通过大事夸张,出神入化,神乎其神的武术技艺的描绘,彰显侠客超凡脱俗的奇妙精神世界。 我们这个年龄以华文为母语的华夏男儿,从没有读过金庸,梁羽生等人武侠小说的可能没有几个。斗胆冒一句泡,如果瑞典若贝尔文学奖的评委是五位华男,金庸恐怕早就获奖了。像《书剑恩仇录》,《射雕英雄传》等作品,在华文世界的影响毫无疑问跨越了20世纪,延续至今。 其实中国武侠传统可以追根溯源至远古。它与古代中国各主流文化门派水乳交融,相互渗透,根底十分深厚。西周的周武王即申言:“以仁德为武”,似乎自此便把儒家的道义融入了武侠精神。秦代的韩非子,本是与儒家唱对台戏的法家,却明言:“儒以文乱法,侠以武犯禁”。西汉伟大的史学家,思想家司马迁在其巨著《史记。游侠列传》中写道:“今游侠,其行虽不轨于正义。然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困,即以存亡死生矣,而不矜其能,修伐其德,盖亦有足多者焉。”你看,太史公笔下2000年前的的侠客,至今栩栩如生。 两汉开始,佛家自西方印度传入。佛祖释迦牟尼本是能文能武的大才子,他的“出世”哲学,与儒家的“入世”思想可以互补,为华夏才子们的人生之路另辟蹊径。以隋唐乱世中的少林寺为代表,和尚尼姑习武自强,竟然可以武功盖世,为武侠注入巨大生机。而道家的修生养性,阴阳五行等人生哲学,也通过王重阳,丘处机等名家以及后发制人的武当弟子在武林中威风八面。 中国武侠进入西方主流社会可能主要是发轫于六十年代李小龙的“功夫片”走红好莱坞和全世界。李小龙,成龙等功夫明星,其在西方的知名度竟然要超过中国的政治巨人毛泽东,邓小平。但从“武侠”变成“功夫”,西人看中的是武功,即动作,而不是中国人以武艺为载体,力图渲染的侠义精神。究其原因,还是中西文化传统,价值观念相差太远。 例如,前些时候有万维女博友的公子读《三国演义》,就对关云长,张飞等好汉马上砍人头,马下当球踢的场面感到过于血腥,不忍卒读。要知道,忠肝侠胆,义薄云天的关云长可是华夏千多年的武圣啊!看来在海外长大的新一代,即使能够学好中文,也很难全盘接受中国的武侠文化。我们又何以能够苛求那些地地道道的西裔人士呢? 然而世界也不是一成不变的。近年来,卡通片《木兰》和《功夫熊猫》把替父从军的女侠花木兰以及友善温和而又武艺不凡的功夫熊猫带进了西方社会。山哥以为,其效应还是正面的。 中国的侠客精神会被西方社会认可吗?山哥愿意拭目以待。 |