《蕾妮·弗莱明:卡斯塔女神 贝里尼》 #701
作曲: 文森佐·贝里尼( Vincenzo Bellini,意大利,1801—1835年,34岁)。 选自歌剧《诺尔玛(Norma)》 《卡斯塔女神》(Casta Diva)是本剧最知名的咏叹调。 演员: 女祭司长 诺尔玛:蕾妮·弗莱明(Renée Fleming,美国,1959年生)。 演出于圣彼得堡,沙皇宫。
故事: 大约公元前50年,面临与罗马的战争,女祭司长诺尔玛向《卡斯塔女神》祈祷。 歌词大意的英文翻译(自网络): (Casta Diva English Translation) Pure Goddess, whose silver covers These sacred ancient plants, we turn to your lovely face unclouded and without veil... Temper, oh Goddess, the hardening of you ardent spirits temper your bold zeal, Scatter peace across the earth Thou make reign in the sky...
视频(7分17秒,意大利文)
点击: · 睡美人 全剧 英国皇家芭蕾2011 ·2017 电影芳华 全剧及女舞兵排练 · 贸易战:从股市看输赢 4月9日
·歌剧茶花女 饮酒歌(第二版)配舞 ·咏叹调 我亲爱的爸爸 安娜2006版 ·瓦格纳 北欧神话:女武神的骑行 ·朱丽叶的咏叹调:我愿生活在美梦中
· 游:罗切斯特大学 U.of Rochester ·游:伊利诺伊大学香槟分校 ·游:美国 西北大学
|