【簡介】Ἀριστοτέλης[Aristotelēs]/ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ/アリストテレース/Aristotle/亞里士多德(前384-前322年)出生在Μακεδονία[Macedonia]/ㄇㄚㄎㄝㄉㄛㄋㄧㄚ/Macedon/馬其頓王國的邊境,這對他置身於政治、思考並研究政治提供了獨特的條件,特別是作為少年Αλέξανδρος[Aléxandros]/ㄚㄌㄝ-ㄎㄕㄢㄉㄌㄛㄙ/Alexander/亞歷山大(將來的the Great/大王)的導師,具備別的哲學家無法享有的創製政治研究、政治學的地位。 ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ更大的幸運是前往希臘文明的中心Αθήνα/ㄚㄊㄧㄋㄚ/Athens/雅典,在17-37歲人生精力最充沛的階段師從Πλάτων[Plátōn]/ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/プラトン/Plato/柏拉圖,站在世界精神的頂峰。因為不是ㄚㄊㄧㄋㄚ市民,ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ無緣在ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ死後繼承/領導他的學園,只得離開ㄚㄊㄧㄋㄚ。這實際上對他的學問擴展、獨立和集大成至關重要,其中包括本文譯註的Πολιτικά[Politiká]/ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄚ,英文politics/政治一詞即來源於此,從根本上考證πόλις/polis/ㄆㄛㄌㄧㄙ/城市、城邦的事務,作為書名,直譯為《(論)ㄆㄛㄌㄧㄙ事務》,限於漢字表述,譯為《城邦政治》也可以。 除了歷史環境、政治背景,ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ不同、超越其師ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ的一個顯著特徵是自然知識、科學素質和歸納方法。這來源於其父母的Ἴωνες[íōnes]/ㄧㄛㄋㄝㄙ/Ionia/伊奧尼亞部族(插圖綠色區域)和醫術職業。在所有希臘人部族中,ㄧㄛㄋㄝㄙ人專長於探索自然的物理特性[1]。 《ㄆㄛㄌㄧㄙ事務》不是單一的論文,而是分為8書/卷的論集,各章的聯繫不一定密切,有些段落或詞句不完整。 【專用詞語的翻譯】 關於古希臘語發音,學術界普遍採用Erasmian/Erasmus/エラスムス/ㄜㄌㄚㄙㄇㄨㄙ/伊拉斯謨提倡的restored/復古的發音系統,固定在《新約》所用的koine Greek/來源於ㄚㄊㄧㄋㄚ/Athens/雅典的“通用希臘語”,但實際上我們更多的希臘語著作用modern/近代(其實是10世紀為止的中世紀語言)發音系統。這裡不進一步探究,主要參照已經考慮過這個區別的片假名發音翻譯以及漢音元素的最近似選擇,如[θ]按復古發音[t]/ㄊ,而不是近代發音[th]/接近ㄙ。 “在希臘哲學命名被翻譯成拉丁語的必要過程中,產生了重大的災難”[2],指原初的意義不可避免地被替換了。這在依照國際語言英語翻譯的漢字貧乏替換中帶來的誤解和混亂更為致命,更不用提按照不同時代、不同地方的方言用表意漢字“翻譯”的道聽途說的各種語言的錯亂。違背理性的語言表述實際上是違背理性的思維的體現。 從polis/ㄆㄛㄌㄧㄙ衍生出Πολίτης/polites/大致對應citizen/公民、πολιτικός/politikos/大致對應statesman、政治領袖(而不是politician/政治家)、politike/關於ㄆㄛㄌㄧㄙ的共同生活樣式或體驗的論述(不是政治理論)、πολιτεία/politeia/大致對應constitution或政府的政體[3]、πολίτευμα/politeuma/politeia之下市民享受的civic/公民權利和生活[4]、以及cosmopolis/相對於小規模自治的希臘人ㄆㄛㄌㄧㄙ、在ㄚㄌㄝ-ㄎㄕㄢㄉㄌㄛㄙ大王治下[5]以及羅馬治下的超越單一種族/語言的龐大帝國體制。這樣的詞彙都無法用漢字準確、正確地翻譯出來;而漢音元素除了準確、正確地翻譯它們,還可以一目了然地看出其詞源和它們之間的聯繫。本書題名Politiká譯為《ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄚ》或《ㄆㄛㄌㄧㄙ事務》都直接突出主題ㄆㄛㄌㄧㄙ,比同樣準確的英譯The Politics of Aristotle簡潔,比帶來誤解的漢字《政治學》[6]譯法準確、正確。 除了ㄆㄛㄌㄧㄙ,還有希臘用語arche/詞源initiative、kyrios/Lord的詞源、dike/詞面意義indication、νόμος/nomos/詞源近似assignment、φύσις/physis/接近nature但有“來源”、“生成”之意、ἀρετή/arete/接近“出類拔萃”,等以及它們的衍生詞彙,都需要在文本中仔細理解和翻譯。本文譯註依據英譯版[7]、逐詞注釋希臘原文的英文[8]、吳壽彭漢譯本[9]、日譯版[10]。 【第一卷】家庭 第一章[11] 每一個ㄆㄛㄌㄧㄙ是一種類型的κοινωνία/communion, association, partnership/社會團體、協會、組合[12],所有的社團都是為了達成某種善事。ㄆㄛㄌㄧㄙ是最高、最廣泛、追求最多善事的政治社團。 ㄆㄛㄌㄧㄙ的πολιτικός/politikos/ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄛㄙ/大致對應statesman/政治領袖,與君王、家族長老或奴隸擁有者不同,因為ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄛㄙ只有在輪流當政期間才執掌權力。 第二章 引用古詩人Ὅμηρος/Hómēros/ㄏㄛㄇㄝㄌㄛㄙ/拉丁語Homerus/英語Homer/荷馬、Ἡσίοδος/Hēsíodos/ㄏㄜㄙㄛㄉㄛㄙ/Hesiod/希西沃圖(漢字也譯為赫西俄德、海希奧德、赫西奧德、希斯亞德,等)和劇作家Εὐριπίδης/Euripides/ㄜㄨㄌㄧㄆㄧㄉㄜㄙ/歐里庇得斯,說明丈夫與妻子、主人與奴隸、希臘人與βάρβαρος/barbarous/(本來源於“奇怪的、聽不懂的發音”之意,轉義為“外邦人”、野蠻人或)未開化部族之間的支配與被支配的關係來自、符合φύσις/physis/接近nature(自然、本性)但有“來源”、“生成”之意,可譯為“本原”。 ㄆㄛㄌㄧㄙ作為政治社團的存在來自、符合本原,作為一個“ㄆㄛㄌㄧㄙ動物”,男人在ㄆㄛㄌㄧㄙ里生活符合本原,並在ㄆㄛㄌㄧㄙ里通過自由輪換執政而實現、完成自身,所以有權支配女人、奴隸和未開化部族。連諸神也照着我們的樣子生活。 第三章 家庭由三種元素關係組成:主奴、夫婦和父子,加上“致富”的家務。有人說主人支配奴隸不符合自然本原,他們的關係是由法律或習俗規定,靠強制維持、不能稱為公正。 第四章 奴隸屬於家庭財產的一部分。Δαίδαλος/Daedalus/和Ἥφαιστος/Hephaestus(拉丁語以及英語把希臘語發音[os]轉為[us])都是能工巧匠(之神)。 第五章 雖然有例外,而且靈魂的優劣也難以判斷,但從理念和事實觀察:自由公民優於奴隸、部分人成為奴隸是有益且公正的,符合“靈魂支配身體”的自然本原。 第六章 生為奴隸的情況屬於自然,因為戰敗而被奴役不屬於自然、而是由於νόμος/nomos/詞源近似assignment/既存的法律和習俗(不成文法)。關於後者是否合乎正義有不同的意見,我們認為除了強制力量,還必須伴隨善意,擁有並支配奴隸,才是正當的。主奴各司其職的自然狀態下,還可以建立友誼和共同利益。 第七章 管理奴隸是一門藝術,當好奴隸也是一門藝術,一個Συρακοῦσαι/ㄙㄧㄌㄚㄎㄡㄙㄞ/ Syracuse/敘拉古人專門著書傳授此藝術。 第八章 財產的獲取方式大致分為五種:游牧、農耕、私掠(海盜)、漁業、狩獵。 第九章 物物交換的貿易導致了以鐵或銀作為交換貨幣的產生,但無限制地追求貨幣財物,而不是有限的實用財產和生活質量,是違背自然的。例如傳說的Μίδας/ㄇㄧㄉㄚㄙ/Midas/米達斯所碰之物都變為金子,但他只能餓死。 第十章 以錢賺錢的ὀβολοστατική/貸款交易最為人恨,最不自然。τόκος/tokos/ㄊㄛㄎㄛㄙ/原意為“生育”,用於“不會生育的金屬生出的子嗣”,轉義為“錢生出的錢”即利息。 第十一章 Θαλῆς/ㄊㄚㄌㄝㄙ/Thales/泰勒斯[13]利用星相學知識事先租下所有橄欖油作坊,橄欖豐收時得以高價出租作坊盈利,雖然他的興趣並不在賺錢。另有一人購入Σικελία/ㄙㄧㄎㄜㄌㄧㄚ/(拉丁語)Sicilia/(英語)Sicily/西西里所有的生鐵,也靠“壟斷”牟利,後被趕出ㄙㄧㄎㄜㄌㄧㄚ。這是管理ㄆㄛㄌㄧㄙ的politikos/ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄛㄙ需要學習的獲取財富的實際藝術,有些人就專於理財。 第十二章 丈夫對妻子的關係[14]類似ㄆㄛㄌㄧㄙ的politikos/ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄛㄙ對市民/公民的關係;父親對子女的關係則像君王對臣民的關係,體現在Ζεύς/Zeus/ㄗㄝㄨㄙ/宙斯對諸神和眾人的權威上。 第十三章 家庭關係中各司其職的安排,服從道德之善的準則。靈魂具有理智和非理智的因素,主人、丈夫、父親具備理智的靈魂,自然地適合支配缺乏理智的奴隸、妻子和孩子。ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ這裡不便點名批判自己的老師ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ,但直接批判Σωκράτης/ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ/Socrates/蘇格拉底的“男女道德觀相同”的觀點,引用詩人Σοφοκλῆς/Sophocles/ㄙㄛㄆㄛㄎㄌㄝㄙ/索福克勒斯的詩句:“婦人沉默是金(美德)”,說明男女的道德觀不同。 【第二卷】理想或接近理想的ㄆㄛㄌㄧㄙ 第一章 在一個ㄆㄛㄌㄧㄙ里,居民們程度不同地共享財富。ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ在πολιτεία/ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄧㄚ(ㄆㄛㄌㄧㄙ的狀態、居民的權利)/Republic/《共和國》或《理想國》(英譯、漢譯都不準確)中說ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ主張所有居民共有子女、妻子和財產。 第二章 ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ主張所有居民共有妻子的說法沒有依據,也違背ㄆㄛㄌㄧㄙ的本性。部落或軍事同盟是同類集團的積聚,以機械的數量決定成敗,但ㄆㄛㄌㄧㄙ需要它的居民們具有不同的能力、互補互助,才能達到更高更好的生活,與數量關係不大。這是在《倫理學》已經確立的原則。在ㄆㄛㄌㄧㄙ里,鞋匠和木匠等職業各司其職,宜長久固定,但作為所有居民的天賦平等的權利,作為公共職位的政治權力必須輪流執政。 第三章 所有居民共有孩子的安排違背人的本性,有一千個孩子的父親相當於沒有孩子,有一千個父親的孩子相當於沒有父親,父與子的生物連結無法斷絕。據說上Λίβυς/ㄌㄧㄅㄧㄙ/(拉丁文以及英文)Libya/利比亞有些人共有妻子,但孩子們仍然根據長相認出父親。有些母親和牝馬或牝牛會生出類似父親、牡馬或牡牛的後代,Φάρσαλος/ㄈㄚㄦㄙㄚㄌㄛㄙ/(拉丁文)Pharsalus/現名Φάρσαλα/Farsala的牝馬因此被稱為“保持本性的(牝)馬”。 第四章 ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ反對年長的與年青的男人之間的肉慾關係,但不反對他們之間的“愛友”關係[15]。在所有居民共有孩子的情況下,不知道自己身份的父子或兄弟之間發生這種關係就很難堪。ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ推崇友愛,但劇作家Ἀριστοφάνης/Aristophanes/ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄈㄚㄋㄝㄙ/阿里斯托芬描述的兩個情人合二為一的熾熱友愛在ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ設計的社會裡將不再存在。ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ的不按出身血統而是通過體格檢查把嬰兒分類到不同階級的設計也是行不通的。 第五章 人們作為夥伴共同生活不易,特別是涉及到財產。財產私有但置於公用是較好的制度,例如在Σπάρτα/Sparta/ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ/斯巴達,可以利用別人的奴隸、馬、狗[16]。本性的滿足帶來歡快,對朋友、客人、同伴的友善和幫助帶來很大的歡快,只能在財產私有的條件下才有可能。情慾自製和寬宏大度的德行也基於能夠對私有財產的自由處置。一個ㄆㄛㄌㄧㄙ里存在衛士階級和農耕階級,不可能實行ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ的財產公有的設計。 第六章 ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ的《法律》與《ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄧㄚ》(ㄆㄛㄌㄧㄙ的狀態、居民的權利)所論類似,也有很多地方經不起推敲。例如,武裝的居民人數從一千增為五千,但希臘的ㄆㄛㄌㄧㄙ,即使是最大的ㄚㄊㄧㄋㄚ,無法維持這樣多的職業常備軍。《法律》提到衛士階級的婦女應該加入軍隊、接受和男子同樣的教育;必要時要限制人口增長,否則貧困化不可避免。ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的πολιτεία/ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄧㄚ/(此處指)政體包括三種因素:君王制(由兩個國王代表)、oligarchy/寡頭制(長老們組成的議會)、民主制(從居民中挑出五人ἔφορος/ㄝㄈㄛㄌㄛㄙ/ephors/監政官),但也有不同的解讀。 第七章 與ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ同時代的Φαλέας/Phaleas/ㄈㄚㄌㄝㄚㄙ為了防止居民之間的不和,提倡所有居民應該擁有均等的土地財產。為此,新的殖民地可以均分土地;既有的ㄆㄛㄌㄧㄙ里,女兒出嫁時富人把土地作為嫁妝送給窮人。ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ也提議居民的土地擁有量差別不超過5倍。Σόλων/Solon/ㄙㄛㄌㄛㄣ/索倫立法也限制土地的買賣。但考慮到每個家庭的孩子數量不同等因素,均分土地不現實;土地也只是財富的一部分,居民之間的不和還有教育程度(教育程度高的人不願意均等地分配公共職位)等因素。在大的ㄆㄛㄌㄧㄙ里,把所有工匠都作為公共奴隸也不適宜。 第八章 Μιλήσιος或者Μῑ́λητος/ㄇㄧㄌㄜㄊㄛㄙ/Miletus/米利都人Ἱππόδαμος/ㄧ_ㄆㄛㄉㄚㄇㄛㄙ/Hippodamus/希波達莫斯是最早的都市規劃設計者,他的計劃把1萬居民分為三個階級:工匠、農夫、防衛,ㄆㄛㄌㄧㄙ里有三種區域分別用於宗教崇拜、公共政務、私人財產。他還提倡用三種法律取代現行ㄆㄛㄌㄧㄙ的憲法,都是紙上談兵,不可行。古代習俗雖然應該改變,但要循序漸進。 第九章 接續第六章詳論ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ等的ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄧㄚ/政體或憲法。Θεσσαλία/ㄊㄝ_ㄙㄚㄌㄧㄚ/Thessaly/帖撒利或色薩利的農奴、ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的Εἵλως或Εἵλωτες/ㄟㄌㄛㄙ/Helots/黑勞士或者譯作希洛特(不具有自由身份的公共農奴,有說占人口的一半以上)時常要反叛,但Κρήτη/ㄎㄌㄝㄊㄝ/Crete/克里特島沒有這樣的反叛,因為ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的周圍都是敵人,很容易與ㄟㄌㄛㄙ裡應外合。ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的婦女權勢太大,立法者Λυκοῦργος/ㄌㄧㄎㄨㄦㄍㄛㄙ/Lycurgus/來古格士又譯為呂庫古、萊庫古、雷克格斯(正確譯音應譯為呂枯耳戈斯)曾經想管制她們卻無能為力。長老們組成的議會選舉方式滑稽可笑,變為寡頭終身制。從居民中挑出五人的ἔφορος/ㄝㄈㄛㄌㄛㄙ本來應該是(擇優而任的)貴族制卻變為(濫竽充數的窮人)民主制,很容易被賄賂而出賣公共利益。φιδίτια/Phiditia/ㄈㄧㄉㄧㄊㄧㄚ/共同會餐本來應該由公共財物支出卻必須自己出錢,把貧窮的自由居民排除在外。ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的財政一塌糊塗,鼓勵營私導致公共財庫枯竭。曾經擁有3萬重裝步兵的ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ在前369-362年面對Θῆβαι/ㄊㄜ-ㄅㄚㄧ/Thebes/底比斯入侵時召集不到1千士兵,不堪一擊而亡。 第十章 ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的政體是ㄌㄧㄎㄨㄦㄍㄛㄙ在ㄎㄌㄝㄊㄝ/Crete島外游期間模仿ㄎㄌㄝㄊㄝ的政體創製的,當然,如格言所說的,青出於藍而勝於藍。ㄎㄌㄝㄊㄝ的περίοικος/ㄆㄜㄌㄧㄛㄧㄎㄛㄙ/perioeci/珀里俄基相當於ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的ㄟㄌㄛㄙ/Helots但不像ㄟㄌㄛㄙ那樣反叛;它的共同會餐相當於ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的Phiditia/ㄈㄧㄉㄧㄊㄧㄚ但是由公共財物提供的,還包括婦女小孩們;婦女小孩也在共同食堂吃飯,節制食慾,男女分居節制性慾、生育,但同性愛得到認可;它的κόσμοι/ㄎㄛㄙㄇㄛㄧ/Cosmi相當於ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的ㄝㄈㄛㄌㄛㄙ但由少數家族出身的10人組成;它的國王制已經被廢除;它的長老議會只由擔任過ㄎㄛㄙㄇㄛㄧ成員的人組成。它的政體的最大問題是沒有一個成文法(沒有憲法),經常有人拉幫結派不承認ㄎㄛㄙㄇㄛㄧ、陷入內爭。幸運的是它的島嶼地理,地處海上交通樞紐,又與強敵隔離免除了很多外部入侵。 第十一章 Καρχηδών/(因為它與羅馬戰爭的著名歷史,不按希臘文而按拉丁文翻譯)Carthāgō/カルターゴー/ㄎㄚㄦㄊㄚ-ㄍㄛ-/Carthage/迦太基不是我們理解的(希臘)ㄆㄛㄌㄧㄙ,但它的政體與ㄎㄌㄝㄊㄝ/Crete、ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ類似,如共同會餐、“兩王”制[17]、類似ㄝㄈㄛㄌㄛㄙ(但由104人組成)等,有些方面甚至更好,所以沒有發生過內亂。它的政體總體上基於貴族制,但也有時傾向民主制、有時傾向寡頭制。它的缺點是金錢勢力太大,也不懂社會分工的重要性。從事政治的階級(特別是陸軍、海軍)即使不在位也需要專職訓練,也應該有一定的自由時間和經濟上的保障。 第十二章 Solon/ㄙㄛㄌㄛㄣ和ㄌㄧㄎㄨㄦㄍㄛㄙ/Lycurgus既是政體的創立者又是法典的制定人,還有很多只是法典的制定人。Δράκων/ㄉㄌㄚㄎㄛㄣ/Draco/德拉古(前7世紀)最早制定ㄚㄊㄧㄋㄚ/Athens的成文法,以嚴厲著稱,“Draconian/ㄉㄌㄚㄎㄛㄣ式”一詞即指過嚴的的法規。Πιττακός/ㄆㄧ_ㄊㄚㄎㄛㄙ/Pittacus/庇塔庫斯(前640–前568年)被稱為希臘“古代七賢”之一(插圖右。圖上為ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ/Socrates、左上為ㄙㄛㄌㄛㄣ),他的法律重罰酗酒犯罪。 總之,ㄆㄛㄌㄧㄙ里具備了後來所有人類大規模政治形態如“國家”的萌芽。 【第三卷】 公民與政體的性質 第一章 Πολίτης/ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄙ/公民需要一個準確的政治定義:有權參與司法行政和公共職務的男人。公共職務分為有任期限定和不定期限的兩種。一個公民是有權參與審議和判決的男人;一個ㄆㄛㄌㄧㄙ是由足夠多公民組成的可以自足的有機聯繫的政體。 第二章 一般人把出身(特別是兩親的公民身份)作為公民的認定標準,但也有人通過政體革命,例如Κλεισθένης/ㄎㄌㄟㄙㄊㄝㄋㄝㄙ/Cleisthenes/克里斯提尼的民主改革,從奴隸或外族等非公民變為公民的。應該從一個人的地位功能,即他是否參與審議和判決的職位,來判斷其是否為公民。 第三章 ㄆㄛㄌㄧㄙ有很多含義[18],不是單一的地域,可以把Πελοπόννησος/ㄆㄝㄌㄛㄆㄛㄣㄋㄝㄙㄛㄙ/Peloponnesus/伯羅奔尼撒半島圍起來,但不是一個ㄆㄛㄌㄧㄙ;ㄆㄛㄌㄧㄙ可以是一個或數個ἔθνος/race/人種或部族組成。既然定義為一種政體下的公民的聯合會,如果一個ㄆㄛㄌㄧㄙ的政體/憲法變了,就是別的ㄆㄛㄌㄧㄙ了。這個標誌具有重要的現實運用。例如,一個ㄆㄛㄌㄧㄙ從寡頭/財閥制變為民主制後,它是否還要繼承寡頭制時簽署的條約、償還寡頭制時的債務呢? 第四章 就像一個水手只要干好自己的船上分工就是好水手一樣,一個公民只要盡到自己的憲法職責就是好公民,不需要是一個“好人”。“好人”類似完人,具有德智體多方面的優秀品質。一個好的ㄆㄛㄌㄧㄙ的ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄛㄙ/政治領袖就是一個好人,因為他能上能下,既能統治好自由公民,也心甘情願服從別的自由公民的統治。 第五章 工匠雖然是ㄆㄛㄌㄧㄙ里必不可少的階級,但沒有時間、技能、財力參與公共職務,一般不能成為公民,不過也因憲法而異。例如,ㄊㄜ-ㄅㄚㄧ/Thebes規定十年之內沒有在市場上出售貨物的人才能擔任公共職位。單親是公民的人是否是公民,也各有不同的規定。 第六章 一個政體可以被定義為“一個ㄆㄛㄌㄧㄙ的組織,總的來說關於它的公共職務、但特別關乎它的最高權力的職位的憲法”。以此可以區分不同的政體,以δῆμος/ㄉㄝㄇㄛㄙ/country-district/鄉區選出最高權力的大眾政體是δημοκρατία/democracy/平民(民主)政體,由ὀλίγος/少數家族執政的政體是ὀλιγαρχία/oligarchy/寡頭制。“人作為一種動物,他的本性驅使他生活在一個ㄆㄛㄌㄧㄙ里”,但人們也被一種共同利益連結在一起,通過一種政治協會的形式,每人分享一部分善好的生活。在一個基於所有公民平等的原則的憲法裡,公共職務是輪換的,那些持續占據公共職位的人是病夫。從絕對公正的角度看,考慮公共利益的政體(憲法)是正當的政體,只考慮統治者利益的政體是錯的、墮落/變形的政體,是δεσποτικός/despotism/專制(者)政體。 第七章 πολιτεία/politeia/政體這個用語也指πολίτευμα/politeuma/ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄨㄇㄚ/執掌最高權力的政權(類似後來的“主權”概念),正當的政體按照ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄨㄇㄚ的人數(一人、數人、眾人)分為三種,變形的政體也按照ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄨㄇㄚ的人數分為三種,包括只考慮平民大眾而不是全體的利益的民主政體。 第八章 區分政體的標準不應該是人數,而是社會階級(貧富)。如果富裕階級占多數成為ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄨㄇㄚ(政府),也是ὀλιγαρχία/oligarchy(可見“寡頭制”這個漢譯不準確,應譯為“財閥制”);如果平民階級占少數成為ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄨㄇㄚ,還是δημοκρατία/democracy/民主政體。當然,現實是:富裕階級總是少數,平民階級總是多數。 第九章 民主制與財閥制支持者的分歧在於兩者對δίκαιος/公正的理解不同:前者認為按照自由出身平等地分配公共職位是公正的,後者認為按照財富不等同地分配公共職位才是公正的。他們都是錯誤的,因為人在涉及自身利益時的判斷總是錯的。ㄆㄛㄌㄧㄙ的目的不僅是生存,而是高品質的生活、是真正的εὐδαιμονία/福祉和自由選擇。奴隸和動物的群體的目的也是生存但不可以是後者。構成一個ㄆㄛㄌㄧㄙ的是為了達到完善與自足存在的、過着良善生活的家庭和部族的聯合。政治團體的存在是為了良善的行動,而不是社交。由此我們可以定義公正的觀念,並由此推斷那些對於聯合/團體的福祉貢獻更多、具有更高的ἀρετή/arêti/ㄚㄌㄝㄊㄧ/excellence/卓越品德的人應該在ㄆㄛㄌㄧㄙ里享有大的份額。 第十章 一個ㄆㄛㄌㄧㄙ的最高權力應該由誰/什麼持有?大眾、富人、賢人、最優秀者、暴君,都不合適,它們都排除、壓制別的集團的利益和榮譽。有人提倡“法律”,因為法律可以免除人的情緒影響。這個觀點在ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/Plato的《法律》裡討論過,只有在ㄆㄛㄌㄧㄙ里才有可能,但法律本身也有財閥或平民派傾向。 第十一章 正如大多數人比少數人更能評判音樂與詩歌一樣,大多數人,即使是平民,集會在一起,通過公開辯論,會達成比少數財閥或賢人閉門獨思更完善與道德謹慎的判斷,這就是基於大眾民主的政府的原則,與ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/Plato的觀點相反。不過,正如賢明的Solon/ㄙㄛㄌㄛㄣ立法那樣,給予大眾的是審議(選舉官員)和審判(官員任期結束時)的集體權力,不是出任公共職務的個體權利。 第十二章 政治之善是公正,公正鼓勵共同利益。公眾的意見認為公正的要素是平等,這與哲理的思考相符。平等的標準是什麼?對於政治權利的欲求必須以對構成ㄆㄛㄌㄧㄙ的因素(自由出身、財富、文化教養、優越家族)[19]的貢獻為基礎,所以家族高貴、自由公民出身、富裕的人有理由要求更多的榮譽和職位。 第十三章 如何衡量對於政治社團的貢獻?不能只以構成ㄆㄛㄌㄧㄙ的某一種因素決定,而且,有時候大眾作為集體比少數財閥或貴族的小集團更強、更富、更好。民主政體制定的ὀστρακισμός/ostracism/陶片放逐法可以只隨大眾意願流放任何太有勢力足以顛覆社會的人物,把公眾意見等同於“平等”的公正。另一方面,如何對待一個在品行、能力極為超群的、類似Ζεύς/Zeus/ㄗㄝㄨㄙ/宙斯這樣的人?這就要求所有別人都服從他:終身君王。 第十四章 由一個王統治的政體也是一種正當的政體,至於是否有利於其統治的地區,另當別論。一、古英雄時代的王制,王在軍事、宗教崇拜和某些判刑案子被賦予限定的權力,如Agamemnon/ㄚㄍㄚㄇㄜㄇㄋㄨㄥ在戰場上被賦予生殺大權,但在公民大會上被無端指責只能忍氣吞聲。二、未開化部族的王制,亞洲人比歐洲人順從,更適合這種政體。三、αἰσυμνήτης/aesymnetae/經選舉產生的獨裁或專制,但有任期和權限範圍。四、Sparta/ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ的“雙王制”,在城外指揮戰爭、在城內主持一些宗教儀式。五、無任期、權限制約的絕對王權,類似家長在家庭里的絕對地位。 第十五章 由一個“最好的個人”(ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/Plato的“哲學王”)統治的君主制有很多好處,由最好的法律統治好處更多一些。貴族制的多人統治比一個人易於迴避感情支配和腐敗。君主制還有兩個問題:權力是否應該傳給兒子?他的衛隊應該有多大? 第十六章 法律作為神祇與理智[20]的聲音避免了所有的主觀情緒,是中立的。追求公正就是追求中立,所以法治勝於君主專權的人治。νόμος/nomos/ㄋㄛㄇㄛㄙ/詞源近似assignment指不成文的法,比成文法更重要、涉及更多範圍,也是法治的來源。希臘社會有足夠的法律條件實行法治。 第十七章 不同的社會適合不同的政體。整體優越於部分,如果有一個傑出卓越的人相當於整體(的能力),就理該接受別人的服從而不必輪換地被別人統治,就可以擁有無限制的權力。 第十八章 一個好人(完人)在一個最好的ㄆㄛㄌㄧㄙ里就是一個好公民,培養一個好人的訓練和習慣就是培養一個好的貴族制ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄛㄙ/政治領袖或君主制國王。 (本卷在此處中斷。) 在本文譯註過程中,就像不少英語、漢語[21]、日語的翻譯者一樣,不免聯想到現實政治或歷史事件,但後世評論已經過多[22],價值都不如翻譯本身,故省略。 [趙京,中日美比較政策研究所,2021年3月27日] 亞里士多德《Πολιτικά/ㄆㄛㄌㄧㄙ事務/政治學》1-3卷譯註漢音元素詞彙表 |
| 漢音元素 | 英文 | 漢字譯法或注釋 | 希臘原文 | ㄚㄎㄧㄌㄝㄨㄙ | Achilles | 阿基里斯 | Ἀχιλλεύς[Achilleus] | ㄚㄍㄚㄇㄜㄇㄋㄨㄥ | Agamemnon | 阿格門農 | Ἀγαμέμνων | ㄚㄌㄝ-ㄎㄕㄢㄉㄌㄛㄙ | Alexander | 亞歷山大 | Αλέξανδρος | ㄚㄌㄝㄊㄧ | arete | 卓越品德 | ἀρετή | ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄈㄚㄋㄝㄙ | Aristophanes | 阿里斯托芬 | Ἀριστοφάνης | ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ | Aristotle | 亞里士多德 | Ἀριστοτέλης | ㄚㄊㄧㄋㄚ | Athens | 雅典 | Αθήνα | ㄎㄚㄦㄊㄚ-ㄍㄛ- | Carthage、Carthāgō | 迦太基 | Καρχηδών | ㄎㄌㄟㄙㄊㄝㄋㄝㄙ | Cleisthenes | 克里斯提尼 | Κλεισθένης | ㄎㄌㄝㄊㄝ | Crete | 克里特(島) | Κρήτη[Krḗtē] | ㄉㄝㄇㄛㄙ | demos | 鄉區 | δῆμος | ㄉㄌㄚㄎㄛㄣ | Draco | 德拉古 | Δράκων | ㄝㄈㄛㄌㄛㄙ | ephors | 監政官 | ἔφορος | ㄜㄌㄚㄙㄇㄨㄙ | Erasmus | 伊拉斯謨 |
| ㄜㄨㄌㄧㄆㄧㄉㄜㄙ | Euripides | 歐里庇得斯 | Εὐριπίδης | ㄟㄌㄛㄙ | Helots | 公共農奴 | Εἵλως | ㄏㄜㄙㄛㄉㄛㄙ | Hesiod | 希西沃圖 | Ἡσίοδος | ㄧ_ㄆㄛㄉㄚㄇㄛㄙ | Hippodamus | 希波達莫斯 | Ἱππόδαμος | ㄏㄛㄇㄝㄌㄛㄙ | Homer | 荷馬 | Ὅμηρος | ㄧㄛㄋㄝㄙ | Ionia | 伊奧尼亞 | Ἴωνες | ㄌㄧㄅㄧㄙ | Libya | 利比亞 | Λίβυς | ㄌㄧㄎㄨㄦㄍㄛㄙ | Lycurgus | 來古格士 | Λυκοῦργος | ㄇㄚㄎㄝㄉㄛㄋㄧㄚ | Macedon | 馬其頓 | Μακεδονία | ㄇㄧㄉㄚㄙ | Midas | 米達斯 | Μίδας | ㄇㄧㄌㄜㄊㄛㄙ | Miletus | 米利都 | Μῑ́λητος | ㄋㄛㄇㄛㄙ | nomos | 不成文的法 | νόμος | ㄆㄝㄌㄛㄆㄛㄣㄋㄝㄙㄛㄙ | Peloponnesus | 伯羅奔尼撒 | Πελοπόννησος | ㄆㄜㄌㄧㄛㄧㄎㄛㄙ | perioeci | 公共農奴 | περίοικος | ㄈㄚㄌㄝㄚㄙ | Phaleas |
| Φαλέας | ㄈㄧㄉㄧㄊㄧㄚ | Phiditia | 共同會餐、公共食堂 | φιδίτια | ㄆㄧ_ㄊㄚㄎㄛㄙ | Pittacus | 庇塔庫斯 | Πιττακός | ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ | Plato | 柏拉圖 | Πλάτων | ㄆㄛㄌㄧㄙ | polis | 古希臘城市、城邦 | πόλις | ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄧㄚ | politeia | 政體 | πολιτεία | ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄙ | polites | 公民 | Πολίτης | ㄆㄛㄌㄧㄊㄝㄨㄇㄚ | politeuma | 最高權力 | πολίτευμα | ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄚ | politics | 政治 | Πολιτικά | ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄛㄙ | politikos | 政治領袖 | πολιτικός | ㄙㄧㄎㄜㄌㄧㄚ | Sicily | 西西里 | Σικελία | ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ | Socrates | 蘇格拉底 | Σωκράτης | ㄙㄛㄌㄛㄣ | Solon | 梭倫 | Σόλων | ㄙㄛㄆㄛㄎㄌㄝㄙ | Sophocles | 索福克勒斯 | Σοφοκλῆς | ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ | Sparta | 斯巴達 | Σπάρτα | ㄙㄧㄌㄚㄎㄡㄙㄞ | Syracuse | 敘拉古 | Συρακοῦσαι | ㄊㄚㄌㄝㄙ | Thales | 泰勒斯 | Θαλῆς | ㄊㄜ-ㄅㄚㄧ | Thebes | 底比斯,意為“權杖之城” | Θῆβαι | ㄊㄝ_ㄙㄚㄌㄧㄚ | Thessaly | 帖撒利/色薩利 | Θεσσαλία | ㄊㄛㄎㄛㄙ | tokos | 生育、利息 | τόκος | ㄗㄝㄨㄙ | Zeus | 宙斯 | Ζεύς |
[1] Ernest Barker,The Politics of Aristotle, Oxford University Press, 1981. Introduction I The historical background of the Politics. [2] Sir John Myres, The Political Ideas of the Greeks. Citing Ernest Barker,The Politics of Aristotle, Oxford University Press, 1981. Introduction. [3] ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/Plato的同名書被英譯為Republic、漢譯為《共和國》或《理想國》都不準確。筆者最早研習希臘政治就是此書的藤澤令夫日譯1979年版評論:“國家形態的雛形—古希臘城邦共和制”,1994年2月10日,靜岡縣三島市。 [4] Ernest Barker,The Politics of Aristotle, Oxford University Press, 1981. Introduction IV The vocabulary of the Politics. [5] Ernest Barker,The Politics of Aristotle, Oxford University Press, 1981. Introduction III The substance and argument of the Politics. [6]吳壽彭譯《政治學》附錄二“關於本書的題名”:“我們照《倫理學》和詮疏家亞歷山大所舉,把漢文譯本的書名稱為《政治學》,如果有人願意採取《政體研究》這樣的書名,同樣也是適當的”。商務印書館1983年,463頁。 [7] The Politics of Aristotle, translated into English with introduction, marginal analysis, essays, notes and indices,by Benjamin Jowett. Oxford, the Clarendon Press,1885. Great Books of the Western World #9: Aristotle II. The University of Chicago, Encyclopedia Britannica 1952. https://www.sacred-texts.com/cla/ari/pol/pol01.htm . Ernest Barker,The Politics of Aristotle, Oxford University Press, 1981.前者是經典英譯,後者注釋更多、更新、更詳細。 [8] Aristotle. ed. W. D. Ross, Aristotle's Politica. Oxford, Clarendon Press. 1957. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.01.0057 希臘版依據Bekker版的印刷排版編號,《ㄆㄛㄌㄧㄊㄧㄎㄚ》一書排在1252a到1342b. [9] 漢譯所依據的英譯校訂是W. L. Newman, The Politics of Aristotle, Introduction, Essays, Text and Notes, 1887 & 1902, Oxford Univeristy Press, 1950. 商務印書館1983年。另一漢譯版的譯者為陳虹秀,我沒有讀到。 [10] アリストテレス『政治學』第一巻(花房友一 ):https://web.archive.org/web/20191120011835/http://hgonzaemon.g1.xrea.com/politics.html 這個日譯版缺乏普通日譯的嚴謹、學術性質。 [11]原文各卷章沒有題目和總結,但英譯本通常加有題目或概要,如吳壽彭譯《政治學》附錄一“本書章節摘要”,對讀者很有幫助,本文從簡,只譯註原文中的重要內容。 [12] Barker譯本和漢譯所依據的Newman校訂本,引用ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ的《倫理學》對這個詞的用法,有詳細的注釋。 [13] ㄚㄌㄧㄙㄊㄛㄊㄝㄌㄝ-ㄙ稱他為第一個哲學家。 [14] 希臘(以及羅馬)的一夫一妻制可能是其有別於未開化部族(包括《舊約》裡記載的所有部族)的最顯著特徵。 [15] 希臘的同性愛在ㄏㄛㄇㄝㄌㄛㄙ的史詩里就有描述。Ἀχιλλεύς[Achilleus]/ㄚㄎㄧㄌㄝㄨㄙ/Achilles/阿基里斯本來與聯軍統帥Ἀγαμέμνων/Agamemnon/ㄚㄍㄚㄇㄜㄇㄋㄨㄥ/阿格門農鬥氣而決意收兵回鄉,但為愛友Πάτροκλος[Pátroklos]/ㄆㄚㄊㄌㄛㄎㄌㄛㄙ/Patroclus/帕特羅克洛斯之死報仇而重返戰場。 [16] 這在實際上是如何做到的,不得而知。公有財產(如劇場)置於(短期)私用倒是很容易做到。 [17] 不像未開化部族的king/國王對臣民有生殺大權等,而類似後來羅馬的consul/ㄎㄨㄥㄙㄨㄦ/雙執政官,只在軍事等法律範圍內行使職權,且可以輪換。第5卷會詳論王制。 [18] ㄏㄛㄇㄝㄌㄛㄙ史詩里,ㄆㄛㄌㄧㄙ專指物理城堡、衛城。ㄚㄊㄧㄋㄚ/Athens的ἄκροπόλις/山頂衛城也簡稱πόλις,後來人們把附近的市區、郊區也歸為πόλις,就帶有“城市”的意義,但一直限於物理、地理特性。 [19] 在第四卷第十二章詳細展開。 [20] 希臘古諺:“遵循理智的人,通於神明”。在ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ/Socrates身上也有所體現,見趙京:“ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/Plato/柏拉圖的ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ/Crito篇譯註”,2021年2月12日;“新譯希臘哲學的初步導引”【神話與理性】部分,2017年9月21日。 [21]吳壽彭譯本翻譯了很多英譯本原有的注釋,很有幫助,可惜自行加入了一些“馬克思主義”史觀,特別是並非譯者插入的很庸俗膚淺的政治性前言。 [22] 包括筆者的“作為人類文明創新的希臘思想”,2017年9月11日;“在政治秩序的變遷中體現出來的作為精神家園的希臘羅馬社會規範”,2015年8月10-11日。
|