图文版:https://cpri.tripod.com/christianitystudy.pdf 基督教神学政治译注论 -汉音元素范例 7- 赵 京 本书第4,5版感谢吹田市千里キリスト教会Friesen/フリーゼン牧师夫妇、松尾夫妇、木下夫妇等引导笔者学习体验日本的基督教普世精神。 出版: US-Japan-China Comparative Policy Research Institute 中日美比较政策研究所 http://cpri.tripod.com, zhao.cpri@gmail.com 印刷: Lulu Press, Inc. 627 Davis Drive, Suite 300, Morrisville, NC 27560 USA www.lulu.com 2024年2月25日第5版 字数:近28万 ISBN 国际书号: 9-780359-816972 【编辑前言】 本书收集三十年来关于基督教神学政治的译注论文章,汇集成一册 ,包括没有采用汉音元素的旧作,由此可以看出用表意汉字无法翻译许多外文名词。 本册的译注,与已经出版的同《汉音元素范例》系列的《犹太史译注论》和《超越文艺复兴的Renaissance/ㄌㄨㄋㄧㄙㄢㄙ》关联密切。“门诺教派与马赫诺运动的历史性遭遇”收入《鲜为人知的俄国革命:马赫诺运动、喀琅施塔得起义、托洛茨基主义和列宁主义问题》。 本书在基督教和《圣经》的译注领域进一步展示汉音元素方案除了解决现行的用表意汉字翻译外来文字的混乱而达成简洁、准确、可标准化的明显优点之外,还可以看出另一个优点:用汉音元素词母转写的概念/名词可以被排列检索,这是现行的表意汉字翻译无法实现的。希望中文早日采用汉音元素来翻译转写表意汉字以外的词语,全面准确地介绍、评述汉语以外的文明,丰富中文的表述,改善、扩展中国人的思维。 第4版修订“《新约》主要名词新译初探”并改名为“基督教名词转写方法论”;收入“γνῶσις/Gnosis/ㄍㄋㄛ-ㄙㄧㄙ主义译注初步”。第4版收入“希腊Orthodox/正教译注初步”。 被革除犹太教社团的哲学家Spinoza/ㄙㄆㄧㄋㄛㄗㄚ/斯宾诺莎说犹太人不喜欢哲学,他研究了《旧约》后没有进一步研究《新约》。希望本书为汉语世界研究基督教提供方法论基础。 敬候读者的批判、建议和任何反馈。
【目 录】 1.中文表示里导入汉音元素的方案 …1 2.基督教名词转写方法论 …22 3.《犹太古志》有关基督教记述的译注 …29 4.死海古卷译注初步1:Habakkuk注释的新约启示 …38 5.死海古卷译注初步2:基督教起源新考 …48 6.《新约》“致Φιλήμων/Philemon/ㄈㄧㄌㄜㄇㄛㄣ/腓利门”新译 …54 7.Augustine/Augustinus神学译注-1 …69 8.Augustinus/ㄚㄨㄍㄨㄙㄊㄧㄋㄨㄙ《上帝之城》译注-2 …81 9.ㄚㄨㄍㄨㄙㄊㄧㄋㄨㄙ《上帝之城》译注-3 …89 10.《神学大全》第一部主要条目、人名和概念的译注 …96 11.《神学大全》第二部第一部分简要译注 …109 12.《神学大全》第二部第二部分译注简要 …125 13.《神学大全》第三部译注概要 …136 14.γνῶσις/Gnosis/ㄍㄋㄛ-ㄙㄧㄙ主义译注初步 …153 15.希腊Orthodox/正教译注初步 …179 16.超越现实权力的试图—基督教的国家观 …203 17.新兴社会秩序的宗教伦理 …213 18.《新教伦理与资本主义精神》读后随感 …222 19.麦基文明背景下伊斯兰的盛衰与启蒙展望 …227 20.海外华人神学政治随感 …246 21.我理解的门诺教派以及再洗礼派的和平主义神学政治 …250 22.California/ㄎㄚㄌㄧㄈㄛ-ㄋㄧㄚMennonites/ㄇㄣㄋㄛㄋㄞㄊㄜ …256 23.Christian Hypocrisy in America - Christian Leader …278 24.Political Theology of American Mennonite Pacifism …281
|