图文版https://cpri.tripod.com/2023/esperanto.pdf 【书写系统的表示】 因为英语是实际上唯一的世界性国际语言,我们首先不得不按照不规范的英语发音[ˌɛspəˈrɑːntoʊ]转写Esperanto/ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ,其中词首E/ㄝ和音节尾e/ㄜ的发音不同。 1887年,ㄆㄛㄌㄢㄉ的犹太人眼科医生זאַמענהאָף/Zamenhof/ザメンホフ/ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ/柴门霍夫用Россия/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ/俄罗斯文以“Doktoro/博士 Esperanto/エスペラント/ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ/希望者”的名义出版《Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro/国际语、序言与全文》提倡一种新的简洁人造语言,被后人直接称为“ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ/世界语”。仿照Poland/ㄆㄛㄌㄢㄉ/波兰语,ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语发音系统采用Slavic/ㄙㄌㄚㄨ/斯拉夫语系,但书写系统采用拉丁词母,实际上相当于欧洲国际语。与我们熟悉的26个英语词母比较,没有收入q,w,x,y但增加词母ĉ、ĝ、ĥ、ĵ、ŝ和复元音中的ŭ,共有28个词母。 参照一些资料[1],暂时设定ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ词母的汉音元素词母转写Esperanto-CPE表如下: 大写 | 小写 | IPA发音 | 汉音元素转写 | 备注 | A | a | a | ㄚ | 元音,长音 | B | b | b | ㄅ |
| C | c | ts | ㄘ |
| Ć | ć | tʃ | ㄑ | church | D | d | d | ㄉ |
| E | e | e | ㄝ(音节首),ㄜ(音节尾) | 元音 | F | f | f | ㄈ |
| G | g | g | ㄍ |
| Ĝ | ĝ | dʒ | ㄐ |
| H | h | h | ㄏ |
| Ĥ | ĥ | x/kh | ㄎㄏ,_ㄏ |
| I | i | i | ㄧ- | 元音,长音 | J | j | j | ㄧ | 辅音(不构成单独音节),但发音近似元音 | Ĵ | ĵ | ʒ | ㄐ | vision,pleasure | K | k | k | ㄎ |
| L | l | l | ㄌ(音节前),ㄦ(音节尾) |
| M | m | m | ㄇ |
| N | n | n | ㄋ |
| O | o | o | ㄜ | 元音,长音 | P | p | p | ㄆ |
| R | r | r | ㄌ(音节前),ㄦ(音节尾) | 喉颤音,很难对应汉音元素词母 | S | s | s | ㄙ |
| Ś | ś | ʃ | ㄒ | she | T | t | t | ㄊ |
| U | u | u | ㄨ- | 元音,长音 | Ŭ | ŭ | u̯/w | ㄨ | 辅音,但发音近似元音,基本上只用于元音组合aŭ, eŭ (Europe) | V | v | v | ㄨ |
| Z | z | z | ㄗ |
|
从这个转写表可以看出:ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的最重要原则“Esperanto is completely phonetic. Each letter can only be pronounced one way, and each sound can only be spelled one way./每个词母只能以一种方式发音,每个发音只能以一种方式拼写。”无法贯彻到别的语系发音构成的书写系统。这从一个侧面说明ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语不是“世界语”、不可能是“世界语”。 ĉ、ĝ、ĥ、ĵ、ŝ和ŭ不是拉丁词母,没有显示在键盘上,有人用ch,gh,hh,jh,sh,u代替,或者用cx,gx,hx,jx,sx,ux代替,后者常被网上的ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语网站采用[2]。这实际上类似英语的ch,sh,th,用双词母表述单音节,免去了重新创制词母引起的复杂性混乱。这启发汉音元素用双词母表述单音节发音时,如ㄞ[ai]/ㄚㄧ或アㄧ,可以直接把ㄚ和ㄧ设计成一个词母符号(上下或左右构成),比完全不同的符号ㄞ容易记住。 【Poland/ㄆㄛㄌㄢㄉ/波兰语和ㄙㄌㄚㄨ语系的制约】 ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ生活在被ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ帝国瓜分占领下的ㄆㄛㄌㄢㄉ,他的第一语言是ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ语,但也熟练掌握ㄆㄛㄌㄢㄉ语。ㄆㄛㄌㄢㄉ语书写系统基于拉丁词母,在我们熟悉的26个英语词母中,q,v与x只用于表示外来语不计其中,但多了独特的词母ć、ń、ó、ś、ź、ż、ą、ę、ł,总共32个。ㄆㄛㄌㄢㄉ语被称为是“(词母书写系统中)最难的语言”,仅从词母的数目上看,比通用的23个拉丁词母多出9个单字符+7个双字符+1个三字符而成的单音词母,如何把这17个单音词母与拉丁词母转写对应,产生出一系列复杂方式。[3]ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ创制ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语时,就是要克服ㄆㄛㄌㄢㄉ语的这个困难,大为简化词汇和句法,如名词以o、形容词以a结尾、反义词用前缀mal-,等[4],也由此取得了很大成功,这是目前所有ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语读物大为宣扬的优点,连非常著名的古印度语言学者Max Müller也称赞ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语是最好的国际语言项目,Толстой/Tolstoy/ㄊㄛㄦㄙㄊㄛㄧ/托尔斯泰1895年5月5日也由此向书报审阅官写信求情放行ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语刊物[5]。不过,这些支持ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的名人们自己没有学习ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语、用ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语写作。ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语演变成一种movement/大众运动,甚至宗教[6],而缺少语言专家、特别是书写系统的研究者们的批判性考察,限制了它具有更多的universal/世界性通用语言功用。 国际音标认定150多个独特的音素,但一个书写系统只能采纳30个左右独特的音素作为词母比较理想,而选定哪些音素作为词母,取决于选定者的口语背景。ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语首要的制约、缺欠类似于ㄆㄛㄌㄢㄉ语书写系统,从其词母系统的构成可以看出来。例如,ĝ[dʒ]和ĵ[ʒ]的发音近似,在ㄆㄛㄌㄢㄉ语中区别明显,但对于汉语转写,用同一个ㄐ就可以了;u、ŭ[u̯]和v[v]的发音近似,在ㄆㄛㄌㄢㄉ语中区别明显,但对于汉语转写,用同一个ㄨ(再加长音-)就可以了。鉴于拉丁语的历史地位,应该以古拉丁语发音的23个音素构成理想中的世界通用语言的基本词母,在此基础上各个语系再加入独自的音素词母。 辅音联读(因而联写)在ㄙㄌㄚㄨ语很平常,如ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ语Одесса/Odessa/ㄛㄉㄝ_ㄙㄚ/奥德赛,而别的语种很难准确转写。[7]ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语中常用的辅音联写如gv,kn,kv,sc,对于ㄙㄌㄚㄨ语以外的欧洲人,需要格外的努力才能掌握[8];不熟悉拉丁词母、ㄙㄌㄚㄨ词母的人基本上就把ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语看作另一种(不实用的)欧洲语言替代物。ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语中的三连辅音(如stranga/奇怪)、四连辅音(如instrui/教学)挑战着“一个符号唯一对应一个发音”的首要规则。 与ㄆㄛㄌㄢㄉ语一样,ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语单词的重音在倒数第二个音节上,有人把ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ这个词的重音放在an/ㄢ,有人放在ran/ㄌㄢ;单音节词没有重音。汉音元素因为转写汉语以外所有的词语(例如英语词Elizabeth/ㄟㄌㄧㄗㄚㄅㄟㄙ/伊丽莎白,重音在第二个音节),原则上随从原语音,但不特意规定发音的重音音节,顺其自然。实际上,英语在一战后成为世界国际语言,是以American English/ㄚㄇㄝㄌㄧㄎㄚ/美国式英语取代了British English/ㄅㄌㄧㄊㄞㄣ/不列颠式英语,现在也开始习惯最大的英语使用者人口的南亚式英语,口音变化是自然现象。 ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的ㄙㄌㄚㄨ语音特征在依赖于语音交流的盲人上体现得最为突出(盲人触觉语言符号是后来开始普及而且需要相当的学习代价),出生于ㄨㄎㄌㄚㄧㄋㄚ的Vasili Eroshenko/Єрошенко/エロシェンコ/ㄝㄌㄛㄒㄣㄎㄛ/叶罗申科/爱罗先珂(1890–1952年) 4岁成为盲人,掌握了ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语后活跃在20世纪前期日本、中国、ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ/苏联等动荡的国际舞台(插图是1922年在北京与鲁迅等人的合影)[9]。如果不是以ㄙㄌㄚㄨ语音为母语的人,不可能像他那样驾驭ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的交流艺术。可以说ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ的语音母语是ㄙㄌㄚㄨ语,从意译上应该翻译为“东欧国际/族际之间的语言替代”,所以Sir Charles Spencer Chaplin/チャップリン/ㄑㄚㄆㄨㄌㄧㄣ/卓别林拍摄的东欧背景的电影里都用ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ文字布景,给观众提示故事发生在东欧。 【Россия/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ/俄罗斯帝国的语言背景】 ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ的第一语言是ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ语(包括在家里),其次是ㄆㄛㄌㄢㄉ语和犹太社区的Yiddish/ㄧ_ㄉㄧㄒ/意第绪语,但普通的ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ相关读物回避ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语诞生的ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ帝国的语言背景。ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ1887年在ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ帝国治下的Warsaw/ㄨㄚㄦㄙㄠ/华沙出版用ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ语写作的《International Language: An Introduction and Full Textbook for Russians/国际语:为ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ人的序言与全文》,面向ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ帝国内的知识分子读者们,宣称:“我的语言的所有语法可以在一个小时内完全掌握”,也由此得到了царь/Tsar/ㄘㄚㄦ/沙皇审阅机构的批准[10]。1890年,ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ编写出1千名ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ人的地址名单,其中919人来自ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ帝国,特别是帝国的五大城市Санкт-Петербург/Saint Petersburg/ㄙㄢㄎㄊ·ㄆㄝㄊㄜㄦㄅㄨㄦㄍ/圣彼得堡、ㄨㄚㄦㄙㄠ、ㄛㄉㄝ_ㄙㄚ、Київ/Kyiv/ㄎㄧㄧㄨ/基辅、Москва/ㄇㄛㄙㄎㄨㄚ/Moscow/莫斯科[11]。这是很惊异的成功,其中最大的语言因素是采用ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ语组词的agglutinative/胶着性质(用前缀、后缀等批量炮制词语)[12],符合苦于应对庞大的ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ帝国内杂多nation/ㄋㄟㄒㄣ或ethino/έθνος/(古希腊语发音)ㄝㄊㄋㄛㄙ/群族/民族[13]以及语言混乱的进步知识分子和保守官僚的时代期待。怪不得ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ被称为具有全球志向的“imperial son/帝国之子”[14]。不懂ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ语、不会ㄙㄌㄚㄨ语音的人(特别是不熟悉拉丁或ㄙㄌㄚㄨ词母的人)可能要花几百个小时才能学会ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ。 【世界通用语言的可能性】 其实,早在ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ之前,有很多人,包括Isaac Newton/ㄋㄧㄡㄊㄛㄥ/牛顿、Descartes/ㄉㄜㄎㄚㄦㄊ/笛卡尔,都设想一种世界通用语言。ㄉㄜㄎㄚㄦㄊ沉思出简易通用语言的前提是“正确解释构成人的思想的想象力中的简单观念”[15],Francis Lodwick/ㄌㄛㄉㄨㄧ_ㄎ大体沿着这个思路1647年出版了A Common Writing,提倡现在称之为priori/ㄆㄌㄧㄛㄌㄧ/先验语言的常用符号以及用这些符号表示的概念联系[16];John Wilkins/ㄨㄧㄦㄎㄧㄣㄙ进一步于1668年出版了An Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language,具体设计出世界通用语言的方案[17]。“哲学式语言”或ㄆㄌㄧㄛㄌㄧ语言的设想/设计属于抽象层次,类似人工/机械逻辑语言符号,没有(必要)关注发音者的文化/族群背景,就如数字或互联网、手机普及后的感情符号,只要人们都认识,不管如何发音都可以互相沟通。通用符号作为语言符号对聋哑人最有价值,但需要专门学习、运用。 1879年,一个German/ㄍㄜㄦㄇㄢ/日耳曼人Catholicism/Catholica/ㄎㄚㄊㄛㄌㄧㄎㄚ/普世或至公教牧师Johann Martin Schleyer/ㄒㄌㄚㄧㄦ受到“天启”发明了Volapük/ㄨㄛㄌㄚㄆㄨㄎ/世界语,特别考虑到汉语的发音制约,把[r]改成[l][18],如Europe->Yulop,但ㄨㄛㄌㄚㄆㄨㄎ词语变格极其复杂,一个动词可以有505,440种形式,实际上局限于懂ㄍㄜㄦㄇㄢ语的ㄎㄚㄊㄛㄌㄧㄎㄚ男人圈子里,不久被简易的ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语取代了[19]。 如果把世界通用语言理解为不识字的人(包括儿童)也能够运用的语言,必然、必须与适合当地社会文化环境的口语发音相关,就不可能创制世界通用语言。既然不可能存在“世界语”,把Esperanto翻译为世界语不仅不准确,也是错误的,只能转写为ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ(语)。 【时代与政治】 虽然从语言学的角度知道不可能存在世界通用语言,ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语在现实的世界里有多大发展前途,超出语言学的论证范围。1905年,688人出席在France/ㄈㄌㄢㄙ/法兰西Boulogne-sur-Mer召开的第一次Universala Kongreso/World Congress/世界大会,克服了ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ本人试图强加给大会的Hillelism/ㄏㄧㄌㄜㄦ主义/去掉民族主义的改革过的犹太“意识形态”或者“内在信念”,靠当时的“国际语言”ㄈㄌㄢㄙ语走向世界[20]。新成立的苏联于1926年主办了第6次Proletarian/无产阶级(这个词翻译不准确,但传播太广,姑且用之)ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语世界大会,似乎开启了世界社会主义新时代的运用前途[21]。特别在原属ㄆㄛㄌㄢㄉ的ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ帝国境内的ㄨㄎㄌㄚㄧㄋㄚ,与活跃的Anarchism/ㄚㄋㄚㄎㄧㄙㄇ/自由社会主义政治运动[22]密不可分的ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语言运动(例如,上述介绍的盲人活动家ㄝㄌㄛㄒㄣㄎㄛ),一直持续到1937年才被Сталин/Stalin/ㄙㄊㄚㄌㄧㄣ/斯大林的秘密警察机构镇压下去[23]。日本的社会主义运动、特别是大杉栄等ㄚㄋㄚㄎㄧㄙㄇ活动家们热心推广ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语,对其赋予一种神圣的世界性价值[24],突出体现在山鹿泰治的一生[25]。在日语、汉语、满洲语、朝鲜语、ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ语交互通行的满洲国,ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语成为年轻一代唯一的跨族际语言交流选择。ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语在中国的普及情况,可见很多有关“世界语”的报道[26],但因为汉字无法准确转写非汉字词母因而无法正确翻译词语,因而无法准确理解、介绍ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语用拉丁词母转写ㄙㄌㄚㄨ语发音的根本缺欠和通过转换词根词母批量制造词语的最大优势。 1954年,UNESCO/联合国科教文组织就ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语作出赞许的决议,但只是表达赞同ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的目标,并没有执行任何实质的推进行动[27]。UNESCO对“新兴的”Baha’i/ㄅㄚㄏㄚㄧ信仰作出过类似的赞许决议,也没有任何实质的推动行为[28]。有一些ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的推动者也是ㄅㄚㄏㄚㄧ信仰的热心人士。 一战结束后,ㄆㄛㄌㄢㄉ获得独立,ㄆㄛㄌㄢㄉ语成为正式的国家-民族语言[29];二战结束后不久,Israelㄧㄙㄌㄚㄜㄦ/以色列建国运动大功告成[30],犹太社区通用的ㄧ_ㄉㄧㄒ语被复活的Hebrew/ㄏㄜㄅㄌㄨ/希伯来语取代。这些语言的发展变迁都偏离ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ创制ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的时代背景。“The aim of Esperanto is not to replace the other languages but to be a “bridge” between different language communities. Esperanto is not intended to replace anyone’s native language, it simply serves as a lingua franca, a language of communication./ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的目的不是取代其他语言,而是成为不同语言社区之间的“桥梁”。ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语无意取代任何人的母语,它只是作为一种通用语言,一种交流语言。”[31] 尽管知道ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的历史局限和语言性制约[32],不是也不可能成为“世界语”,让我们遵循UNESCO的决议精神,乐观其成。 [赵京,中日美比较政策研究所,2023年2月3日] Esperanto/ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ/希望者语言的书写系统汉音元素词汇 |
| 汉音元素 | 英语 | 汉字译法或注释 | 原文等 | ㄚㄇㄝㄌㄧㄎㄚ | America | 美国 |
| ㄚㄋㄚㄎㄧㄙㄇ | anarchism | 自由社会主义/安那祺主义 | ㄅㄚㄏㄚㄧ | Baha’i |
|
| ㄅㄌㄧㄊㄞㄣ | Britain | 不列颠 |
| ㄎㄚㄊㄛㄌㄧㄎㄚ | Catholic | 普世(至公或天主)教会 | Catholica | ㄑㄚㄆㄨㄌㄧㄣ | Chaplin | 卓别林 |
| ㄉㄜㄎㄚㄦㄊ | Descartes | 笛卡尔 |
| ㄟㄌㄧㄗㄚㄅㄟㄙ | Elizabeth | 伊丽莎白 |
| ㄝㄌㄛㄒㄣㄎㄛ | Eroshenko | 叶罗申科/爱罗先珂 | Єрошенко | ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ | Esperanto | 世界语(希望者) |
| ㄝㄙㄋㄛㄙ | ethnos |
| έθνος | ㄈㄌㄢㄙ | France | 法兰西 |
| ㄍㄜㄦㄇㄢ | German | 日耳曼,德国 |
| ㄧㄙㄌㄚㄜㄦ | Israel | 以色列 |
| ㄎㄧㄧㄨ | Kyiv | 基辅 | Київ | ㄌㄛㄉㄨㄧ_ㄎ | Lodwick |
|
| ㄇㄛㄙㄎㄨㄚ | Moscow | 莫斯科 | Москва | ㄋㄟㄒㄣ | nation |
|
| ㄋㄧㄡㄊㄛㄥ | Newton | 牛顿 |
| ㄛㄉㄝ_ㄙㄚ | Odessa | 奥德赛 | Одесса | ㄆㄛㄌㄢㄉ | Poland | 波兰 |
| ㄆㄌㄧㄛㄌㄧ | priori | 先验 |
| ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ | Russia | 俄罗斯 | Россия | ㄙㄢㄎㄊ·ㄆㄝㄊㄜㄦㄅㄨㄦㄍ | Saint Petersburg | 圣彼得堡 | Санкт-Петербург | ㄒㄌㄚㄧㄦ | Schleyer |
|
| ㄙㄌㄚㄨ | Slavic | 斯拉夫 |
| ㄙㄊㄚㄌㄧㄣ | Stalin | 斯大林 | Сталин | ㄊㄛㄦㄙㄊㄛㄧ | Tolstoy | 托尔斯泰 | Толстой | ㄘㄚㄦ | Tsar | 沙皇 | царь | ㄨㄎㄌㄚㄧㄋㄚ | Ukraine | 乌克兰 | Україна/Ukrayina | ㄨㄛㄌㄚㄆㄨㄎ | Volapük | 世界语 |
| ㄨㄚㄦㄙㄠ | Warsaw | 华沙 |
| ㄨㄧㄦㄎㄧㄣㄙ | Wilkins |
|
| ㄗㄚㄇㄣㄏㄛㄈ | Zamenhof | 柴门霍夫 | זאַמענהאָף |
[1] 这一本手册对发音很有帮助:William W. Mann, Learn Esperanto For English Speakers: with Phonetic Pronunciation, Saphrograph Corp, 1971. 还有比较正式的书刊和网址:David Richardson, Esperanto: Learning and Using the International Language, Esperanto USA, 2017. https://lernu.net/gramatiko/skribo [2] Tim Owen & Judith Meyer, Complete Esperanto, John Murray Learning, 2018. Xix. [3] 赵京,近代Poland/ㄆㄛㄌㄢㄉ/波兰历史概要译注,2023年1月16日。 [4] Mara Rockliff, Doctor Esperanto and the Language of Hope, Illustrated by Zosia Dzierżawska, Candlewick Press, 2019. [5] Marjorie Boulton, Zamenhof: Creator of Esperanto, London: Routledge and Kegan Paul Limited, 1960. Pp.56-57. [6] Marjorie Boulton, Zamenhof: Creator of Esperanto, London: Routledge and Kegan Paul Limited, 1960. [7] Ukraina/ㄨㄎㄌㄚㄧㄋㄚ/乌克兰语Одеса/Odesa/ㄛㄉㄝㄙㄚ,不连写辅音,但汉语翻译(奥德赛)无法表示这种区分。赵京,Ukraina/ㄨㄎㄌㄚㄧㄋㄚ/乌克兰前期简史,2022年7月25日。 [8] William W. Mann, Learn Esperanto For English Speakers: with Phonetic Pronunciation, Saphrograph Corp, 1971. P.8. [9] Esther Schor, Bridge of Words: Esperanto and the Dream of a Universal Language, Metropolitan Books, 2016. Pp. 173-175. [10] Brigid O’keeffe, Esperanto and Languages of Internationalism in Revolutionary Russia, Bloomsbury Academic, 2021, p.15. [11] Brigid O’keeffe, Esperanto and Languages of Internationalism in Revolutionary Russia, Bloomsbury Academic, 2021, p.28. [12] Brigid O’keeffe, Esperanto and Languages of Internationalism in Revolutionary Russia, Bloomsbury Academic, 2021, p.29. [13]对于这两个概念的准确、正确译注,见“赵京,作为nation/ㄋㄟㄒㄣ语言的汉语的书写系统,2022年9月24日”。 [14] Brigid O’keeffe, Esperanto and Languages of Internationalism in Revolutionary Russia, Bloomsbury Academic, 2021, pp.45-46. [15] Arika Okrent, In the Land of Invented Languages, Spiegel & Grau, 2009. P.37. [16] Arika Okrent, In the Land of Invented Languages, Spiegel & Grau, 2009. Pp.25-26. [17] Arika Okrent, In the Land of Invented Languages, Spiegel & Grau, 2009. P.20. [18] 汉语发音,如把Rama翻译为“罗摩”或“喇嘛”,目前汉音元素方案也暂时随从转写为ㄌㄚㄇㄚ,将来可以考虑专门创制一个词母对应[r]发音。 [19] Esther Schor, Bridge of Words: Esperanto and the Dream of a Universal Language, Metropolitan Books, 2016. Pp. 26-27. [20] Brigid O’keeffe, Esperanto and Languages of Internationalism in Revolutionary Russia, Bloomsbury Academic, 2021, pp.30-38. [21] Brigid O’keeffe, Esperanto and Languages of Internationalism in Revolutionary Russia, Bloomsbury Academic, 2021, p.9. [22] 赵京:《鲜为人知的俄国革命:马赫诺运动、喀琅施塔得起义、 托洛茨基主义和列宁主义问题》第三版, 2014年2月11日。 [23] Brigid O’keeffe, Esperanto and Languages of Internationalism in Revolutionary Russia, Bloomsbury Academic, 2021. Chapter 5: Language Revolutions and their Discontents. [24] 中村伯三(1909-98年)、“私とエスペラント”、http://web.thn.jp/amo3/nakamura.htm。呉念聖、「呉朗西と中村有楽・伯三父子 ――昭和初期の一中国人留学生と日本人との交流に関する調査――」『人文論集』第46号、早稲田大学法学会、2008年2月20日。 [25] 向井孝著、『アナキズムとエスペラント:山鹿泰治:人とその生涯』、青蛾房刊、1974年。http://www.kamamat.org/a-ken/book/b-pdf/yamaga-ana-es/yamaga-ana-es.html [26] 例如:“中国世界语运动大事记”http://www.espero.com.cn/old/epch/Cel/0/index0-4.htm 。 [27] Arika Okrent, In the Land of Invented Languages, Spiegel & Grau, 2009. Pp.125-126. [28]赵京,“新兴的”Baha’i/ㄅㄚㄏㄚㄧ信仰译注,2022年9月4日。 [29] 赵京,近代Poland/ㄆㄛㄌㄢㄉ/波兰历史概要译注,2023年1月16日。 [30] 赵京:“Zionism: 犹太建国运动”,2014年1月31日。 [31] https://esperanto.net/en/ [32] 出于研究汉音元素方案的借鉴目的,本文仅限于书写系统的考察,而回避ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的句法、语法比较。对于ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ语的句法、语法的进一步译注研究,必须首先导入汉音元素书写系统。
|