設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
比較政策的博客  
中日美比較政策研究所 https://cpri.tripod.com/  
網絡日誌正文
The Rig Veda《ㄌㄧㄍ ㄨㄟㄉㄚ/頌讚智識》火神六頌 2016-08-13 18:13:31

印度最古的聖典The Rig(歌頌/詩節[1])Veda(智慧、知識)被音譯為《梨俱吠陀》[2],即使費力不去聯想這四個表意漢字組成的詞語的意義,發音也不準確。按照在“中文表示里導入漢音元素的提案”[3],可以譯為《ㄌㄧㄍ·ㄨㄟㄉ》;它也被意譯為《歌詠明論》或《贊誦明論,不過它不是歌詠[4],也不是“論文”,所以譯為《頌讚智識》比較妥當。考慮到Bible的譯名《聖經》,譯為《頌讚聖典》可能更達意。關於其內容,中文的介紹以翻譯過其中一些詩詠的金克木[5]在《梵語文學史》第一編第二章第一節里所講的為主調:“《梨俱吠陀》的詩歌,…首先在奴隸社會中被祭司用作宣傳神秘主義的材料。在封建社會裡,它幾乎被一般人遺忘了,除了作為禱告詞以外,只有少數哲學家還用來作宣傳唯心主義的依據。到了近代,許多西方學者花費了很大力量,作了不少比較語言學的和資料考證性的工作;但是由於他們常懷偏見,而且不懂社會發展規律,又用唯心主義觀點和形而上學的方法,結果是在解說詞句和排比資料方面有很大貢獻,而對內容仍往往不能正確理解。”[6]百度百科的條目等也有相當詳細的解釋[7],巫白慧譯《梨俱吠陀神曲選》(2010年由商務印書館出版),作為第一本(部分)漢譯本,應該有其價值,只是由於沒有讀到正文,不便評述。但可以從網上看到如詩塔夫羅金的評價:“譯名難辨,研究方法據作者所言,是貫徹了恩格斯所提倡的方法,這就把思想限制在了很狹隘的範圍內,只有詩歌的內容尚且值得一讀。”[8]恩格斯先生沒有印度古典知識,巫白慧的譯本沒有在內容上直接引用恩格斯的條件。

英文有不少譯本,我閱讀的Griffith譯文版(1896年初版)[9]古樸優雅,每一句分兩行印出,如開首:

1 I Laud Agni, the chosen Priest, God, minister of sacrifice,

The hotar, lavishest of wealth.

雖然難懂,卻能感受原文的詠味;特別重要的是它的注釋對意譯很有價值參考[10]。更早(1850年)出版的Wilson英譯本有更多的注釋[11]。為了準確、易懂,我也以Macdonell的近代英譯本[12]和Doniger的當代英譯本[13],以及印度學者的英譯本[14]和唯一的部分日譯[15]為參考。

從網上看到,巫白慧譯文的格式統一,如第10捲曲129第一節頌讚的兩行詩

Then was not non-existent nor existent: there was no realm of air, no sky beyond it.

What covered in, and where? and what gave shelter? Was water there, unfathomed depth of water?[16] 分為四行譯為:

“無既非有,有亦非有;

無空氣界,無遠天界。

何物隱藏?藏於何處?

誰保護之?深廣大水?[17]

這裡不評論翻譯的內容,只是指出為了準確表達深奧的原文,應該用散文體翻譯。這也適用於《ㄌㄚㄇㄚ/拉瑪王子傳奇》(羅摩衍那)的翻譯。這裡,我試譯對ㄚㄍㄜㄋㄧ/火神[18]的六首詩頌,以此探討一些印度古典經文的漢譯原則和方法,拋磚引玉。

BOOK The First HYMN I Agni 第一捲曲1、ㄚㄍㄜㄋㄧ[19]

1】I magnify Agni the domestic priest[20], the divine ministrant of the sacrifice, the invoker, best bestower of treasure.

我高聲讚美火神,這個被選出的家族祭司、犧牲的神聖管理者、祈禱者和最慷慨的財富贈予者。

2】Agni to be magnified by past and present seers, may he conduct the gods here.

受古代和今天聖賢讚頌的火神,讓他就在這裡召喚眾神吧。

3】Through Agni may one obtain wealth day by day (and) prosperity, glorious (and) most abounding in heroes.

通過火神,每天獲得財富,獲得繁榮、榮光、和無盡的英武后代[21]

4】O Agni, the worship and sacrifice that thou encompassest on every side, that same goes to the gods.

ㄚ!火神,你熱誠供奉的犧牲源源不斷地歸於眾神。

5】May Agni the invoker, of wise intelligence, the true[22], of most brilliant fame, the god come with the gods.

祈禱者火神,以你睿智的才能、真正的、最光輝的聲望,與眾神到這裡來吧!

6】Just what good thou, O Agni, wilt do for the worshipper, that (purpose) of thee (comes) true, O Aṅgiras[23].

ㄚ!火神,無論什麼樣的祈求,你都會賜予給崇拜者、實現目的。ㄚ!ㄢㄍㄨㄧㄌㄚㄙ

7】To thee, O Agni, day by day, O illuminer of gloom, we come with thought bringing homage;

ㄚ!火神,你每天驅趕黑夜,我們帶着敬畏之心來崇敬你。

8】(to thee) ruling over sacrifices, the shining guardian of order, growing in thine own house.

祭祀的統管者、永恆秩序的光芒四照的守衛者,你的庭園會不斷增長。

9】So, O Agni, be easy of access to us, as a father to his son; abide with us for our well-being.

 正如一個父親對兒子那樣,ㄚ!火神,請親近我們,為了我們的幸福與我們同在[24]

BOOK The First HYMN XII. Agni.第一捲曲12、ㄚㄍㄜㄋㄧ[25]

1】 We choose Agni the messenger, the herald, master of all wealth,

Well skilled in this our sacrifice.

我們選擇火神,這個使者、預報者、所有財富的主人,精於這種祭司。

2】 With callings ever they invoke Agni, Agni, Lord of the House[26],

Oblation-bearer, much beloved.

召喚神靈時,他們就祈求火神。火神,你是深受家家愛戴的主君、供奉的承擔者。

3】 Bring the Gods hither, Agni, born for him who strews the sacred grass:

Thou art our herald, meet for praise.

把眾神請來,火神,為點綴好聖草的人,你是我們的預報者,接受頌讚。

4】 Wake up the willing Gods, since thou, Agni, performest embassage:

Sit on the sacred grass with Gods.

當你喚醒願意來的諸神,火神,扮演着大使的角色,與諸神坐在聖草上。

5】 O Agni, radiant One, to whom the holy oil is poured, burn up

Our enemies whom fiends protect.

ㄚ!光芒四照的火神,聖油為你注入,燒光了被惡魔庇護着的我們的敵人。

6】By Agni Agni is inflamed, Lord of the House, wise, young, who bears

The gift: the ladle is his mouth.

通過火神的火種點燃的神火,是房屋的主人、智慧、年輕、承擔着禮物:聖油通過長勺注入他的嘴口[27]

7】 Praise Agni in the sacrifice, the Sage whose ways are ever true,

The God who driveth grief away.

在奉獻中讚美火神,聖賢的方法永遠真實,悲痛已經被神驅散。

8】 God, Agni, be his strong defence who, lord of sacrificial gifts,

Worshippeth thee the messenger.

火神,偉大的神、使者,願你保佑那個向你大量奉獻的主人。

9】 Whoso with sacred gift would fain call Agni to the feast of Gods,

O Purifier, favour him.

任何帶着聖禮的人都會欣然招請火神到諸神的盛宴上。ㄚ,淨化者,祝福他吧!

10】 Such, Agni, Purifier, bright, bring hither to our sacrifice,

To our oblation bring the Gods.

就這樣,火神,明亮的淨化者,把諸神帶到了我們的犧牲和奉獻。

11】 So lauded by our newest song of praise bring opulence to us,

And food, with heroes for our sons.

因此,通過我們最新的讚美歌的朗誦,為我們帶來了富足、食品和英雄子孫[28]

12】 O Agni, by effulgent flame, by all invokings of the Gods,

Show pleasure in this laud of ours.

ㄚ!火神,由燦爛的火焰,由向諸神的所有祈求,在這場我們的讚美里顯示你的喜悅吧!

BOOK The First HYMN XXVI. Agni.第一捲曲26、ㄚㄍㄜㄋㄧ[29]

1】 O Worth of oblation, Lord of prospering powers, assume thy robes,

And offer this our sacrifice.

ㄚ!供獻與繁榮的主宰,披上你的長袍烈焰,請獻上我們的奉獻。

2】 Sit ever to be chosen, as our Priest, most youthful, through our hymns,

O Agni, through our heavenly word.

作為我們永遠年輕的祭司,ㄚ!火神,由我們的讚頌,由我們的天堂祝詞,請坐上被選定的席位。

3】 For here a Father for his son, Kinsman for kinsman worshippeth,

And Friend, choice-worthy, for his friend.

就好像父親為了兒子、親屬為了親屬、朋友為了自己稱心挑選的朋友。

4】 Here let the foe-destroyers sit, Varua, Mitra, Aryaman,

Like men[30], upon our sacred grass.

像人們的元祖ㄇㄚㄋㄨ一樣,讓驅趕敵人的諸神ㄨㄚㄌㄨㄋㄚ[31]、ㄇㄧㄊㄌㄚ[32]、ㄚㄚㄇㄢ[33]坐在我們聖草上。

5】 O ancient Herald, be thou glad in this our rite and fellowship:

Hearken thou well to these our songs.

ㄚ!先賢,願你滿意我們的儀式和友誼,喜歡聽取我們的頌讚。

6】 Whate’er in this perpetual course we sacrifice to God and God[34],

That gift is offered up in thee.

在這永不停止的進程中我們奉獻給這神那神的所有一切,那禮物也都是獻給你的。

7】 May he be our dear household Lord, Priest, pleasant and, choice-worthy may

We, with bright fires, be dear to him.

願他成為我們家庭的主君、祭司,讓我們心滿意足地與明亮的火焰一同親近他。

8】 The Gods, adored with brilliant fires, have granted precious wealth to us;

So, with bright fires, we pray to thee.

被燦爛火焰崇敬的諸神已經賜予我們珍貴的財富,所以我們用明亮的火焰向你祈禱。

9】 And, O Immortal One, so may the eulogies of mortal men

Belong to us and thee alike.

而且,ㄚ!不朽之神,願凡人的頌詞也同屬於我們和你。

10】 With all thy fires, O Agni, find pleasure in this our sacrifice,

And this our speech, O Son of Strength.

以所有這些火焰,ㄚ!火神,力量之子,請從我們的奉獻和這個演說中得到歡樂。

BOOK The First HYMN XXVII. Agni.第一捲曲27、ㄚㄍㄜㄋㄧ[35]

1】 With worship will I glorify thee, Agni, like a long-tailed steed,

Imperial Lord of sacred rites.

以崇拜我將獻給你榮耀,火神,你像一匹長尾[36]的駿馬,是神聖儀式的帝王。

2】 May the far-striding Son of Strength, bringer of great felicity,

Who pours his gifts[37] like rain, be ours.

願這昂首闊步的力量之子帶來極大的幸福,把他的祝福像大雨一樣降臨給我們。

3】 Lord of all life, from near; from far[38], do thou, O Agni evermore

Protect us from the sinful man.

無處不在的萬物之主,ㄚ!火神,願你永遠保佑我們遠離惡人。

4】 O Agni, graciously announce this our oblation to the Gods,

And this our newest song of praise.

ㄚ!火神,優雅地向諸神宣布這個我們的奉獻和這個我們最新的頌讚吧。

5】 Give us a share of strength most high, a share of strength that is below,

A share of strength that is between.

賜予我們一份來自天堂、一份來自地上和一份來自天空的財富吧[39]

6】 Thou dealest gifts, resplendent One; nigh, as with waves of Sindhu, thou

Swift streamest to the worshipper[40].

你,輝煌者,分派禮物。就像隨着印度河的水波,你快捷地分流到崇拜者。

7】 That man is lord of endless strength whom thou protectest in the fight,

Agni, or urgest to the fray.

火神,你在戰鬥中保護的人是力大無窮的主人,渴望奔赴戰場。

8】 Him, whosoever he may be, no man may vanquish, mighty One:

Nay, very glorious power is his.

萬能者,不管他是誰,都不會被任何人征服,絕不。他的力量非常光榮。

9】 May he who dwells with all mankind bear us with war-steeds through the fight,

And with the singers win the spoil.

他與人類同住,願他在戰鬥中騎着戰馬承擔我們的命運,與祭祀的歌詠者們贏得戰利品。

10】 Help, thou who knowest lauds, this work, this eulogy to Rudra[41], him

Adorable in every house.

你懂得頌讚,請幫助把這個奉獻、這個悼念獻給受家家戶戶愛戴的ㄌㄨㄉㄌㄚ。

11】 May this our God, great, limitless, smoke-bannered[42] excellently bright,

Urge us to strength and holy thought.

願這個我們的神偉大、無邊、像彗星般的出奇明亮,促使我們獲得力量和神聖信念。

12】 Like some rich Lord of men may he, Agni the banner of the Gods,

Refulgent, hear us through our lauds.

願他像富裕的主人們,輝煌的火神,諸神的旗手,從我們的讚頌聽到我們。

13】 Glory to Gods, the mighty and the lesser, glory to Gods the younger and the elder!

Let us, if we have power, pay the God worship: no better prayer than this, ye Gods, acknowledge.

榮耀歸於諸神!無論神力大小;榮耀歸於諸神!不管年老年少。讓我們有能力者都來敬拜神,諸神都承認,這是最好的祈求。

BOOK The Sixth HYMN IX. Agni.第六捲曲9、ㄚㄍㄜㄋㄧ[43]

1】 One half of day is dark, and bright the other: both atmospheres move on by sage devices.

Agni Vaisvanara[44], when born as Sovran, hath with his lustre overcome the darkness.

一天之中黑夜與明亮各分一半,他們都以自身的賢明機制運行。全能的火神生為君王[45],以他的光亮戰勝了黑暗。

2】 I know not either warp or woof, I know not the web they weave when moving to the contest.

Whose son shall here speak words that must be spoken without assistance from the Father near him?

我不會紡織經線和緯紗,我也不知道參加祭祀競賽的人們如何編織衣布[46]。向兒子發表演說是比這裡的父輩更久遠的事情[47]

3】 For both the warp and woof he understandeth, and in due time shall speak what should be spoken,

Who knoweth as the immortal world's Protector, descending, seeing with no aid from other.

他會紡織經線和緯紗,在適當的時候將說適當的話。作為永生世界的保護者他知曉、下凡、無需藉助外界透見事物。

4】 He is the Priest, the first of all: behold him. Mid mortal men he is the light immortal.

Here was he born, firm-seated in his station Immortal, ever waxing in his body.

他是祭祀的首席祭司,引人注目。他是凡夫俗子中的不朽明光。他就在這裡出生、屹然不動、從不衰老、周身放射出光亮。

5】 A firm light hath been set for men to look on: among all things that fly the mind is swiftest.

All Gods of one accord, with one intention, move unobstructed to a single purpose.

一個堅定的亮光為人們的瞻仰樹立起來,他的精神在所有的事物中飛傳得最快。眾神一致地以同一個意志克服阻礙奔向同一個目標。

6】 Mine ears unclose to hear, mine eye to see him; the light that harbours in my spirit broadens.

Far roams my mind whose thoughts are in the distance. What shall I speak, what shall I now imagine?

我的耳朵豎起傾聽、眼睛睜大張望着他,我心中的光亮擴散開來。我的思緒漫遊在遠方。我該說什麼?我該想象什麼?

7】 All the Gods bowed them down in fear before thee, Agni, when thou wast dwelling in the darkness.

Vaisvanara[48] be gracious to assist us, may the Immortal favour us and help us.

火神,當你藏身於黑夜之中,眾神都敬畏地向你鞠躬。願全能的神賜予我們仁慈;願不朽之神保佑我們。

BOOK The Tenth HYMN V. Agni.第十捲曲5、ㄚㄍㄜㄋㄧ[49]

1】 He only is the Sea, holder of treasures: born many a time he views the hearts within us.

He hides him in the secret couple's bosom. The Bird dwells in the middle of the fountain.

他是唯一的聖海,有無盡的寶藏[50]。出生過無數次,他看穿了我們的心。他依附在隱蔽的一對[51]的懷抱,鳥[52]居住在泉源之間。

2】 Inhabiting one dwelling-place in common, strong Stallions and the Mares have come together.

The sages guard the seat of Holy Order, and keep the highest names concealed within them.

住息在共同的地方,健壯的公馬和母馬來到了一起。聖賢們守衛着通往神聖真理的道路[53],保守着最高貴者們的秘密。

3】 The Holy Pair[54], of wondrous power, have coupled: they formed the Infant, they who bred produced him.

The central point of all that moves and moves not, the while they wove the Sage's thread with insight.

這神聖的一對以神奇的力量結合,他們造出了嬰兒,培養他長大[55]。當他們編織聖賢的紡紗時,他是所有運動的和靜止的物體的中心。

4】 For tracks of Order[56] and refreshing viands attend from ancient times the goodly Infant.

Wearing him as a mantle, Earth and Heaven grow strong by food of pleasant drink and fatness.

自古以來,參訪聖嬰就是為了真理的足跡[57]和鮮美的佳餚。天地給他披帶袈裟、享受美食和甜飲而茁壯成長。

5】 He, calling loudly to the Seven red Sisters, hath, skilled in sweet drink, brought them to be looked on.

He, born of old, in middle air hath halted, and sought and found the covering robe of Pusan.

高聲地招呼七個艷麗的姐妹[58],他顯示給她們拿手的甜飲。他出生久遠、停滯在半空,尋求並找到ㄆㄨㄙㄢ[59]的長袍。

6】 Seven are the pathways which the wise have fashioned; to one of these may come the troubled mortal.

He standeth in the dwelling of the Highest, a Pillar, on sure ground where paths are parted.

智者們塑造了七個境界,其中之一會讓陷入困境的凡夫進入。他挺立在最高者的居住地,像一個建在道路分叉處的堅實地基上的支柱[60]

7】 Not Being, Being in the highest heaven, in Aditi's bosom and in Daksa's birthplace,

Is Agni, our first-born of Holy Order, the Milch-cow and the Bull in life's beginning.

在最高的天堂里所有存在或是非存在(之物),不管是在ㄚㄉㄧㄊㄧ[61]的懷抱還是在ㄉㄚㄎㄙㄚ[62]的出生地,火神既是我們神聖秩序的初生子,也是生命原初的乳牛和公牛。

 

[趙京,2016年8月19日第一稿,2020年7月1日修改]



[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Rigveda rg源自rc,是歌頌的意思,也指兩句短話構成一節的梵文詩體。

[2] 也有譯為《黎俱韋陀》。《薄伽梵歌論》室利·阿羅頻多著,徐梵澄譯,漢譯世界學術名著叢書,商務印書館,2003年,北京。P.3p.669

[3] 趙京,2019117日第六稿。

[4] 如《摩奴法典》(迭朗善譯,馬香雪轉譯,北京:商務印書館1982)第四卷1231的引用:“娑摩吠陀的經文系用詩體寫成,以供歌詠;梨俱吠陀亦用詩體,但僅應朗誦

[5] http://www.yinduabc.com/hindu/1647.htm 有四首譯文。

[6] http://cidian.foyuan.net/%C0%E6%BE%E3%B7%CD%CD%D3/

[7] http://baike.baidu.com/view/84755.htm

[8] https://book.douban.com/subject/4719016/ .

[9] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992.

[10] https://www.youtube.com/watch?v=b8WLGAYGlbAGriffith英譯文朗誦,還配有簡略的中日韓等多種語言翻譯字面。

[11] H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977.

[12] Rigveda, A Vedic Reader for Students, trans. Arthur Anthony Macdonell, 1971. http://oll.libertyfund.org/titles/rigveda-a-vedic-reader-for-students

[13] Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981.此書是為公眾而不是為學者所寫,對每一首詩的注釋聯想比較豐富,不一定準確。

[14] Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952.

[15]  辻直四郎訳注『リグヴェーダ讃歌』 岩波文庫、1970年。

[16] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992. P.633.

[17] http://blog.sina.com.cn/s/blog_96f6cbb10102wgxx.html

[18] Agni,也音譯為阿耆阿格尼意譯準確就應該用意譯火神,有時也指神火。它擔當天和地、人和神之間的信使、調解者,在《智識頌讚》中有兩百多首讚頌它,占第二位。所有古代經文都是在夜晚的篝火邊被傳頌吟唱,對火的崇拜自然是首先的話題。阿祇尼,遍知,遍能,無量,無始,無終,幸福,不生,不可說,為大全之創造者,萬物之自我,享受一切者,宇宙之主宰,萬事萬物內中之最內在者也。(徐梵澄譯《五十奧義書》彌勒奧義書(北)第七章(一),中國社會科學出版社,1995年,北京。第474頁。)

[19] 英文引自Rigveda, A Vedic Reader for Students, trans. Arthur Anthony Macdonell, 1971. http://oll.libertyfund.org/titles/rigveda-a-vedic-reader-for-students

[20] 指導家族崇拜禮儀等的祭司。H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977. 也譯為chosen priest. Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992.

[21] Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.99:  “most abounding heroic sons.” H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977. P.3: “the multiplier of mankind.” 《梨俱吠陀》第1卷第1首第13節,引自季羨林主編:《印度古代文學史》第20頁。http://www.sasnet.cn/zuixincg/showcontent.asp?iD=134

我讚美阿耆尼祭司,

  神聖的祭祀執行者,

  詠歌者,財富賜予者。

  他受到古代仙人讚美,

  他受到今日仙人讚美,

  但願他把諸神帶來!

  但願仰仗他獲得財富,

  興旺發達,蒸蒸日上,

  英雄輩出,名聲遠揚。

[22] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992. P.1: “truthful.”

[23] 古代祭司家族,通常指ㄨㄟㄉㄚ聖典中出現的火神等。作為高於眾神和人的存在,他們的犧牲儀式成為祭司們必須遵守的典範。據《摩奴法典》(迭朗善譯,馬香雪轉譯,北京:商務印書館1982)序言(第5頁):“g字常讀硬音,就像在它後面有一個u字一樣,所以Angiras,讀Anguiras,不讀Anjiras

[24]《梨俱吠陀》第1卷第1首第89節。引自金克木選譯:《印度古詩選》第4頁,湖南人民出版社,1984年。http://www.sasnet.cn/zuixincg/showcontent.asp?iD=134  

你主宰着各種祭祀,

  是秩序的光輝的保衛者,

  在自己宅內不斷增長。

  願你對我們,如父對子,

  阿耆尼(火)啊!容易親近,

  願你與我們同居,為我們造福。

[25] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992.  http://www.hinduwebsite.com/sacredscripts/hinduism/rigveda/agni_1.asp 專門只列出對火神的讚頌,不過要留意一些拼寫錯誤。

[26] H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977. P.3: “the lord of men”. Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. P.5: “the Lord of the crestures”.

[27] Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. P.7: “whose mouth receives the offerings.”

[28] H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977. P.31: “the source of progeny.”

[29] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992. https://www.youtube.com/watch?v=b8WLGAYGlbA用這個英譯文朗誦,還配有簡略的中日韓等多種語言翻譯字面。

[30] H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977. P.68: “as they did at the sacrifice of MANUS.” Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.100: “as upon Manu’s.” 

[31]現譯為伐樓拿,又譯婆羅那,天空,雨水及天海之神,他亦是掌管法規與陰間的神。

[32]密特拉,契約同伴之意。

[33]款待、守靈神

[34] Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.100: “to this god or that god”.

[35] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992.   https://www.youtube.com/watch?v=b8WLGAYGlbA用這個英譯文朗誦,還配有簡略的中日韓等多種語言翻譯字面。

[36] 驅趕蒼蠅。

[37] blessings祝福。H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977.

[38] who goest everywhere無處不在。H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977.

[39] H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977. “the food that is in heaven and mid-air,” “the wealth that is on earth.”

[40] H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977.沒有出現難解的nigh()

[41] 怒吼者/風暴神/樓陀羅,這裡指火神,形容火焰的勢頭高漲。ㄌㄨㄉㄌㄚ本身並沒有在聖典中參與祭祀,只是附屬出現。Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.219.

[42] 這個難懂的詞來自H.H. Wilson trans. Rig-Veda Sanhita, New Delhi: Cosmo Publications, 1977,專門形容火神像彗星那樣明亮。

[43] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992.  http://www.hinduwebsite.com/sacredscripts/rig_veda_book_6.asp  ,不過要留意一些拼寫錯誤。

[44] Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.116譯為Of-all-menSri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. p.343譯為Godhead

[45] 辻直四郎訳注『リグヴェーダ讃歌』 (岩波文庫、1970年):出生下來就像君王一樣

[46] Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.116Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. p.343。前者的譯文面對公眾,特別在注釋中摻入豐富的文學想象,後者的譯文則很少注釋。這樣的段落即使讀起來缺少邏輯聯繫,我也儘量少加入主觀推理。

[47]  辻直四郎訳注『リグヴェーダ讃歌』 岩波文庫、1970年。

[48] Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.116譯為Of-all-menSri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. p.345譯為Universal Godhead.

[49] Ralph T.H. Griffith trans. Quality Paperback Book Club, New York, 1992.  http://www.hinduwebsite.com/sacredscripts/rig_veda_book_10.asp  ,我改正了很少的拼寫失誤。這一首詩頌隱晦難懂,各種譯文有很不相同的解釋。

[50] 不同的版本譯法不同,這裡從簡,按照Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. p.525.翻譯。

[51] 英譯版注釋:天和地。

[52] 英譯版注釋:太陽。

[53] 按照Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.117.翻譯。

[54] 英譯版注釋:天和地。

[55] Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. p.525. Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.117.都有 “make him grow”.

[56] Truth/真理。Wendy Doniger trtans. The Rig Vade: An Anthology,Penguin Books, 1981. P.117.

[57] 基督教聖嬰朝拜的正統性就是來自“東方三博士”,很可能屬於Indo-European/ㄧㄣㄉㄛ-ㄧㄛㄌㄛㄆ/印歐語系中講Indo-Iranian/ㄧㄣㄉㄛ-ㄧㄌㄢ/印度-伊朗語種的人。Thomas R. Trautman, India: Brief History of a Civilization, Oxford University Press, 2016.

[58] 英譯本注釋:七種火焰的姿勢。

[59] 太陽。

[60] 按照Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire, Pondicherry, India, 1952. p.527.翻譯。

[61] 眾神以及各種存在之母。

[62] ㄚㄉㄧㄊㄧ的輪迴重生。

瀏覽(1196) (8) 評論(0)
發表評論
我的名片
比較政策
註冊日期: 2012-10-21
訪問總量: 2,395,486 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· 北京師範大學1955-59年紀實片段
· 改革Fox/ㄈㄛㄎㄙ/福克斯公司高
· 亞洲紀行/Asian Mission 2023-25
· 日本之行溫故知新
· 漢文明及周邊群族的書寫系統-9
· Vietnam/ㄨㄧㄝㄊ•ㄋㄚㄇ/
· 漢文明及周邊群族的書寫系統-8
分類目錄
【經典哲學譯註】
· 希臘哲學原初最主要名字和概念譯
· Nietzsche/ㄋㄧㄑㄜ/尼采倫理哲
· ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/Plato/柏拉圖的ㄎ
· ㄝㄆㄧㄎㄊㄝㄊㄛㄙ/Epictetus譯
· Kant/ㄎㄢㄊ《哲學性神學講義》
· Plotinus《九章集六卷》基本概念
【希臘經典新譯初步】
· 希臘經典新譯註
· 亞里士多德《Πολιτικά/ㄆㄛ
· 作為人類文明創新的希臘思想
· 物理學的起源新譯初步
· 新譯希臘哲學的初步導引
· 古希臘史新譯初步
· 希臘神話新譯嘗試
· ㄏㄛㄇㄜㄌㄛㄙ史詩中的希臘英雄
· 古希臘城邦共和制
【基督教譯註研究】
· 基督教歷史神學政治譯註V8
· Societas Iesu/Jesuits/ㄧㄝㄙㄨ
· Jesuits/ㄧㄝㄙㄨ/耶穌會與《聖
· 希臘Orthodox/正教譯註初步
· Gnosis/ㄍㄋㄛ-ㄙㄧㄙ主義譯註初
· 基督教名詞轉寫方法論
· 《新約》“致Philemon/ㄈㄧㄌㄜㄇ
· California/ㄎㄚㄌㄧㄈㄛ-ㄋㄧㄚ
· 《神學大全》第三部譯註概要(4/
· 《神學大全》第二部第二部分譯註
【猶太神學政治譯註論集】
· Zionism: 猶太建國運動-2
· 猶太史譯註論
· 對猶太教創始人ㄇㄛㄒㄝ/摩西傳
· 《猶太古志》第13卷譯註:泛希臘
· 《猶太古志》第12卷譯註:希臘化
· 《猶太古志》第11卷譯註:重返家
· 《猶太古志》第10卷譯註:猶太王
· 《猶太古志》第9卷譯註:背離律
· 《猶太古志》第8卷譯註:王制的
· 《猶太古志》第7卷譯註:幾近完
【英國思想研究與新譯】
· Britain/ㄅㄌㄧㄊㄞㄣ/不列顛文
· Hume/ㄏㄩㄇ/休謨道德哲學譯註
· 第一個全球帝國興起的簡歷-V3
· Locke/ㄌㄛ_ㄎ/洛克、詞語與書寫
· Newton/牛頓的Metaphysics/ㄇㄜ
· 第一個全球帝國的遺產考察
· 第一個近代自由國家的形成
· 英國憲政代議制度的起源初譯
· 經濟生活中政府的機能
· 社會組織形態的經濟原理
【漢文明歷史與中國社會政治】
· 北京師範大學1955-59年紀實片段
· 漢文明及周邊群族的書寫系統-9
· 漢文明及周邊群族的書寫系統-8
· 仡佬族語及巴渝方言、吳語的書寫
· 中國師範教育教案與歷程
· 重慶四川區域學術文化之旅
· 2024-25年重慶之旅隨記
· academia Sinica/學術中國的方法
· 亞洲紀行-11:台灣與長江流域
· 亞洲紀行-8:Academia Sinica/中
【Renaissance/ㄌㄨㄋㄧㄙㄢㄙ研究】
· 超越文藝復興的Renaissance/ㄌㄨ
· 人文主義神學的奠基者Erasmus/ㄝ
· 《超越文藝復興的Renaissance/ㄌ
· Renaissance/ㄌㄨㄋㄧㄙㄢㄙ宗教
· 意大利北中部的宗教藝術風土
· Renaissance/ㄌㄨㄋㄧㄙㄢㄙ時期
· Dante/ㄉㄢㄊㄜ《神聖喜劇》新譯
【古羅馬研究與新譯】
· 羅馬文明譯註初步-V6
· 老小Plinius/ㄆㄌㄧㄋㄧㄨㄙ/ Pl
· Boethius/ㄅㄛㄝㄊㄧㄨㄙ《哲學
· 追隨羅馬帝國的遺蹟
· Tacitus/ㄊㄚㄎㄧㄊㄨㄙ《歷史》
· Josephus《猶太戰爭》譯註
· ㄊㄚㄎㄧㄊㄨㄙ《編年史》翻譯概
· 在政治瓦解中新生的共和精神
· 《征服ㄍㄚㄌㄧㄚ戰紀》翻譯要點
· 羅馬神話傳說初譯
【America/美洲文明譯註】
· America/ㄚㄇㄝㄌㄧㄎㄚ/美國曆
· South Dakota與America/ㄚㄇㄝㄌ
· 從America’s Heartland/ㄚㄇㄝㄌ
· 脫韁的Federal/ㄈㄝㄉㄌㄚㄦ儲備
· 第6次探訪America’s Heartland/
· 無可替代的Alaska/ㄚㄌㄚㄙㄎㄚ/
· America/ㄚㄇㄝㄌㄧㄎㄚ/美國19
· 第5次探訪America’s Heartland/
· America/ㄚㄇㄝㄌㄧㄎㄚ文明譯註
· Hamilton/ㄏㄚㄇㄧㄦㄊㄛㄣ/漢密
【南亞文明-印度經典-佛教】
· Vietnam/ㄨㄧㄝㄊ•ㄋㄚㄇ/
· 印度文明(含佛教)新譯註
· Upanishads/奧義書集的哲學概念
· Upanishads/ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄚㄉ/奧
· 亞洲紀行-0:Mumbai/ㄅㄛㄇㄅㄟ/
· Pakistan/ㄆㄚㄎㄧㄙㄊㄢ政府語
· India/ㄧㄣㄉㄧㄚ/南亞文明簡史
· 《大唐西域記》主要地名發音新譯
· ㄒㄧㄎ(Sikh錫克)周日禮拜
· 佛教基本概念翻譯的新嘗試
【Orient/ㄛㄌㄧㄣㄊ與中亞文明】
· Orient/ㄛㄌㄧㄣㄊ與中亞文明譯
· Ottoman/ㄛㄙㄇㄢ/奧斯曼帝國前
· “新興的”Baha’i/ㄅㄚㄏㄚㄧ信仰
· Sumer/ㄙㄨㄇㄜㄦ/蘇美爾文明譯
· Sufism/ㄙㄨㄈㄧ/蘇菲/伊斯蘭神
· Arab/ㄚㄌㄚㄅ-Islam/ㄧㄙㄌㄚㄇ
· Egyptian Magic/埃及ㄇㄚㄐㄧㄎ
· 中亞文明簡史新譯初步
【社會思想】
· 靈長類行為研究對人類行為的反思
· Weber/ㄨㄟㄅㄚ-/韋伯社會學的基
· 萊布尼茨倫理觀的自由主義擴展
· 尼採在政治思想史上的一席之地
· 作為觀念與現實的康德至善召喚
· 馬克思與馬克思主義的問題再考
· 《卡爾·馬克思》讀後感
· 自由社會秩序中的自然神祇與個人
· 代議制統治原則
· 熊彼特論帝國主義與社會階級
【近代國際政治】
· 亞洲紀行-9:Marine Francaise/
· 近代Poland/ㄆㄛㄌㄢㄉ/波蘭歷史
· 解決“六四”悲劇需要民族的集體勇
· 切:革命英雄主義人性的典範
· 《到芬蘭車站》中譯本序
· 從天安門到熱諾亞
· 以IBM的公司治理推動東亞的正義
· Letter to ASR editor
· 太陽普照之下韓國的地位
· 國家機構的透明化與民主化
【世界歷史】
· 《歐洲歷史文化思想譯註》第五版
· Portugal/ㄆㄛㄦㄊㄨㄍㄚㄦ/葡萄
· 亞洲紀行-4:釣魚城之戰的歷史注
· 歐洲歷史文化思想譯註 第4版
· 早期France/ㄈㄌㄢㄙ/法蘭西文明
· Maya/ㄇㄚㄧㄚ, Aztec/ㄚㄗㄊㄝ
· Монгол/Mongol/ㄇㄛㄣㄍㄛㄦ/蒙
· Freemasonry/ㄈㄌㄧㄇㄟㄙㄛㄣ起
· 麥基文明背景下伊斯蘭的盛衰與啟
· 巴黎公社的精神
【企業治理】
· Shareholder Proposals/股東提案
· Securities and Exchange Commis
· 2025年Juniper Networks董事會民
· 改革Intuitive Surgical高層報酬
· 民主選舉Bank of America/ㄚㄇㄝ
· Shareholder Proposals股東提案
· Electronic Arts/電子藝術2025年
· Shareholder Proposals/股東提案
· Charles Schwab/嘉信公司2024年
· Amazon/亞馬遜公司2024年股東會
【企業治理-2】
· 改革Fox/ㄈㄛㄎㄙ/福克斯公司高
· 改革Fox/ㄈㄛㄎㄙ/福克斯公司高
· 改進Comcast高管薪酬程序的2025
· 2025年BlackRock/黑岩/貝萊德董
· 2025年Berkshire Hathaway股東會
· 改進The Travelers Companies/旅
· 改進Bank of America銀行高管薪
· 要求Agilent採納簡單多數投票原
· 繼續推動Applied Materials高層
· 2022年Amazon/亞馬遜公司董事會
【Shareholder Proposals】
· Corporate Governance through S
· Shareholder Proposals V6
· 2025 stockholder proposal to B
· Proposal to Comcast 2025 meeti
· Proposal to 2025 BlackRock Sha
· Proposal to Intuitive Surgical
· Proposal to 2024 Gilead Stockh
· Charles Schwab Shareholder Pro
· Shareholder Proposal to Bank o
· TRV2024 Proposal to Improve Ex
【Cyrillic/ㄎㄧㄌㄧㄦ/斯拉夫/俄】
· Slav/ㄙㄌㄚㄨ/斯拉夫文明譯註
· Ukraina/ㄨㄎㄌㄚㄧㄋㄚ/烏克蘭
· 18-19世紀Россия/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ/俄
· Россия/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ/俄羅斯 歷史
· 我與列寧的會見
· 托洛茨基:問題與主義
· “最好的安那祺主義者”(列寧語)
· 喀琅施塔得悲劇的教訓
· 蘇聯體制下的政治警察
· 忘記過去就是對歷史的背叛
【日本政治、社會研究】
· 日本之行溫故知新
· 日語仮名書寫系統的漢音元素轉寫
· 亞洲紀行-7:再訪東京
· 紀念“大逆事件”(又稱“幸德事件”
· Asian Regionalism and Japan
· 比較日美中“中產階級”
· 日本向何處去﹖
· 日本警察當局的組織性犯罪
· 現代日本社會急劇增長的高齡犯罪
· 昭和天皇的戰爭責任
【安那祺主義Anarchism自由社會主】
· Guillaume/ㄍㄧㄩㄇ/吉約姆的傳
· 網絡空間的安那祺自由秩序
· 巴黎公社的精神-3
· 國際工人協會的精神和基本原則
· 阿根廷的安那祺-工聯主義傳統
· 自由之道:國際和公社的忠實門徒
· 馬克思與巴枯寧衝突的癥結
· 西班牙內戰的安那祺主義教訓
· 蘭道爾對安那祺主義的思想貢獻
· 國家權​力與無政府主義
【西班牙內戰/歷史/文明】
· 西班牙內戰的安那祺主義教訓
· Spanish/ㄙㄆㄟㄣ/西班牙文明譯
· 從宗教藝術透視Spanish/ㄙㄆㄟㄣ
· Spain/ㄙㄆㄟㄣ/西班牙前期文明
· 西班牙內戰文獻
· 西班牙安那祺運動的歷史經驗
· 西班牙內戰的安那祺主義教訓
· 向加泰羅尼亞致敬(摘錄)
· 西班牙內戰悲劇的教訓
· 西班牙內戰中的安那祺主義實踐
【當代中日關係】
· 亞洲紀行-3:重返日本關西
· 日本政府的信用等級
· 歷史資料:請李鐵映先生明斷
· 釣魚島非主權化可解決中日爭端/
· 朝日新聞2009年6月8日-日本で旅
· 《雁鳴》編輯部告讀者
· 如何翻過當代中日關係史上最黑暗
· 關於釣魚島/尖閣諸島的非主權方
【美日關係相關文獻、資料】
· 美日物品與服務相互提供協定
· 美日安全保障協議委員會聯合聲明
· 駐留日本的美軍地位的協議
· 美日安保條約
· “琉球國”鍾原來在這裡
· 美日M資金備忘錄
· 1951年吉田書簡(對中政策)
【文明創新/方法論】
· 亞洲紀行/Asian Mission 2023-25
· Hangeul/韓古爾/韓文書寫系統初
· 漢音元素詞典編譯的初步考量
· 中文書寫系統裡導入漢音元素的方
· 作為nation/ㄋㄟㄒㄣ語言的漢語
· Manchu/滿洲文明譯註的方法論基
· 亞洲紀行/Asian Mission 2023
· 以漢音元素詞母創製少數民族書寫
· Esperanto/ㄝㄙㄆㄜㄌㄢㄊㄛ/希
· 作為nation/ㄋㄟㄒㄣ語言的漢語
【韋伯社會主義(譯文)等】
· 目前狀況下對革命的展望(韋伯)
· 社會主義的路線上的幾個問題
· “共產黨宣言”批判/韋伯
· 《新教倫理與資本主義精神》讀後
· 3、資本主義和社會主義
· 翻譯說明, 1 前言, 2 民主主義
【全球化/社會運動】
· 世界水論壇推行水的商業化和私有
· 參與硅谷人權會議的成果
· 參加硅谷人權會議後記
· 國際經濟學的政治條件
· 從天安門到熱諾亞
· 金融市場全球化的政治條件
· 足球比賽的政治經濟學
【美日同盟及其與中國的互動】
· 在IBM股東大會上對安倍訪美發出
· 所謂“吉田路線”
· 全球化格局下參與國際新秩序的改
· 奧巴馬-安倍聯合聲明的問題
· 美日關係的基礎
· 安保條約的修訂及其反對鬥爭
· 美日安保體制的“再定義”與克林頓
· 以股東大會推動東亞太平的新途徑
· 在日美軍地位協議
· 違憲的日本國家軍隊“自衛隊”
【國家形態與社會秩序】
· 國家教育制度與民主主義
· 烏托邦的共產性格
· 國民主權的立法精神
· 近代國家存立的形態規格
· 社會秩序的宗教倫理
· 國家形態與社會秩序/前言
· 《近代諸社會形態之系統》札記
· 熊彼特論帝國主義與社會階級
【文學與文學評論】
· 亞洲紀行-1:徐志摩紀念館
· 從詩詞中讀出什麼?
· 我的幾個先生(巴金/民國29年版)
· 我的幼年(巴金,民國29年版)
· 克魯泡特金的親筆短信
· 三十年代日本文學界民族主義和國
【政治經濟學】
【舊文】
· 亞洲紀行/Asian Mission 2023-25
· Shareholder Proposals股東提案
· 改革Intuitive Surgical高層報酬
· 民主選舉Bank of America/ㄚㄇㄝ
· 改進Comcast高管薪酬程序的2025
· America/ㄚㄇㄝㄌㄧㄎㄚ/美國曆
· 2025年BlackRock/黑岩(貝萊德)
· Shareholder Proposal to Junipe
· Hangeul/韓古爾/韓文書寫系統初
· 基督教神學政治譯註論V5
存檔目錄
2025-11-08 - 2025-11-21
2025-10-01 - 2025-10-31
2025-09-03 - 2025-09-13
2025-08-05 - 2025-08-12
2025-07-04 - 2025-07-28
2025-06-06 - 2025-06-30
2025-05-07 - 2025-05-28
2025-04-06 - 2025-04-28
2025-03-05 - 2025-03-27
2025-02-03 - 2025-02-27
2025-01-24 - 2025-01-31
2024-12-02 - 2024-12-14
2024-11-01 - 2024-11-28
2024-10-08 - 2024-10-25
2024-09-01 - 2024-09-01
2024-08-03 - 2024-08-23
2024-07-14 - 2024-07-27
2024-06-03 - 2024-06-28
2024-05-03 - 2024-05-29
2024-03-12 - 2024-03-29
2024-02-02 - 2024-02-26
2024-01-03 - 2024-01-31
2023-12-14 - 2023-12-31
2023-11-03 - 2023-11-06
2023-10-06 - 2023-10-30
2023-09-01 - 2023-09-29
2023-08-08 - 2023-08-15
2023-07-07 - 2023-07-07
2023-06-02 - 2023-06-30
2023-05-03 - 2023-05-26
2023-04-28 - 2023-04-28
2023-03-09 - 2023-03-24
2023-02-03 - 2023-02-24
2023-01-07 - 2023-01-27
2022-12-17 - 2022-12-23
2022-11-05 - 2022-11-11
2022-10-08 - 2022-10-28
2022-09-03 - 2022-09-23
2022-08-02 - 2022-08-27
2022-07-01 - 2022-07-24
2022-06-06 - 2022-06-11
2022-05-04 - 2022-05-30
2022-04-07 - 2022-04-19
2022-03-10 - 2022-03-25
2022-02-18 - 2022-02-18
2022-01-03 - 2022-01-24
2021-12-03 - 2021-12-31
2021-11-04 - 2021-11-05
2021-10-15 - 2021-10-15
2021-09-09 - 2021-09-24
2021-08-05 - 2021-08-31
2021-07-06 - 2021-07-13
2021-06-03 - 2021-06-21
2021-05-10 - 2021-05-10
2021-04-21 - 2021-04-21
2021-03-11 - 2021-03-27
2021-02-12 - 2021-02-26
2021-01-26 - 2021-01-31
2020-12-24 - 2020-12-31
2020-11-26 - 2020-11-26
2020-10-03 - 2020-10-23
2020-09-02 - 2020-09-16
2020-08-10 - 2020-08-24
2020-07-18 - 2020-07-25
2020-06-23 - 2020-06-23
2020-05-19 - 2020-05-19
2020-03-06 - 2020-03-30
2020-02-17 - 2020-02-17
2020-01-06 - 2020-01-11
2019-12-10 - 2019-12-19
2019-11-03 - 2019-11-25
2019-10-03 - 2019-10-22
2019-09-27 - 2019-09-27
2019-08-07 - 2019-08-22
2019-07-03 - 2019-07-27
2019-06-11 - 2019-06-21
2019-05-05 - 2019-05-30
2019-04-05 - 2019-04-28
2019-03-04 - 2019-03-23
2019-02-05 - 2019-02-20
2019-01-15 - 2019-01-30
2018-12-06 - 2018-12-12
2018-11-06 - 2018-11-29
2018-10-04 - 2018-10-08
2018-09-26 - 2018-09-30
2018-08-02 - 2018-08-11
2018-07-05 - 2018-07-23
2018-06-05 - 2018-06-08
2018-05-09 - 2018-05-30
2018-04-04 - 2018-04-27
2018-03-01 - 2018-03-11
2018-02-13 - 2018-02-28
2018-01-12 - 2018-01-26
2017-12-06 - 2017-12-15
2017-11-03 - 2017-11-15
2017-10-15 - 2017-10-31
2017-09-11 - 2017-09-29
2017-08-01 - 2017-08-25
2017-07-15 - 2017-07-28
2017-06-04 - 2017-06-12
2017-05-01 - 2017-05-06
2017-04-05 - 2017-04-05
2017-02-01 - 2017-02-27
2017-01-03 - 2017-01-30
2016-12-09 - 2016-12-31
2016-11-02 - 2016-11-18
2016-10-14 - 2016-10-27
2016-09-07 - 2016-09-21
2016-08-02 - 2016-08-30
2016-07-29 - 2016-07-29
2016-06-04 - 2016-06-21
2016-05-09 - 2016-05-31
2016-04-02 - 2016-04-11
2016-03-10 - 2016-03-25
2016-02-16 - 2016-02-23
2016-01-01 - 2016-01-01
2015-12-03 - 2015-12-26
2015-11-03 - 2015-11-30
2015-10-02 - 2015-10-29
2015-08-08 - 2015-08-09
2015-07-06 - 2015-07-31
2015-06-03 - 2015-06-09
2015-05-02 - 2015-05-28
2015-04-03 - 2015-04-29
2015-03-06 - 2015-03-27
2015-02-04 - 2015-02-19
2015-01-01 - 2015-01-31
2014-12-06 - 2014-12-29
2014-11-03 - 2014-11-29
2014-10-04 - 2014-10-31
2014-09-01 - 2014-09-30
2014-08-05 - 2014-08-21
2014-07-03 - 2014-07-30
2014-06-02 - 2014-06-29
2014-05-02 - 2014-05-27
2014-04-01 - 2014-04-30
2014-03-01 - 2014-03-30
2014-02-01 - 2014-02-28
2014-01-01 - 2014-01-25
2013-12-02 - 2013-12-29
2013-11-06 - 2013-11-30
2013-10-08 - 2013-10-31
2013-09-02 - 2013-09-22
2013-08-02 - 2013-08-30
2013-07-24 - 2013-07-28
2013-06-01 - 2013-06-24
2013-05-01 - 2013-05-31
2013-04-01 - 2013-04-29
2013-03-02 - 2013-03-29
2013-02-03 - 2013-02-28
2013-01-01 - 2013-01-29
2012-12-01 - 2012-12-31
2012-11-03 - 2012-11-30
2012-10-22 - 2012-10-31
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.