昨天晚上又一个十七岁的高中生跨进飞驶而来的火车的轨道中,选择结束她年轻的生命!在一个月不到的时间,同样的地方,同一所中学,我们生活在这个地区的孩子的父母们,还没从伤痛中复员,又出现一状相似的悲剧! 我的头脑已不会思考!究竟是为什么?一个是十七岁花季年华的少女,刚刚收到纽约大学的入学通知书,学校里舞台上的明星学生,就这样义无反顾步入永远的黑暗之中!上帝啊!请你帮助我们!是我们的社会出现问题,还是我们人类已到了如此不堪的地步!
Train victim, 17, identified as Gunn senior Shock of second Gunn-student suicide within a month hits students, parents, teachers, officials | The 17-year-old girl who ended her life Tuesday night at a Caltrain crossing was identified today by friends as Sonya Raymakers, a senior at Gunn High School who had been accepted at New York University for next fall. Shock spread through the Gunn and Palo Alto school community as word spread of the death when she stepped in front of a northbound train at 9:55 p.m. at the West Meadow Drive crossing. The girl reportedly left a note. Sonya was heavily involved in theater, working in costume-design, and for years had been involved in creative writing. She won first place in the Palo Alto Weekly's annual short-story contest for her tale "Nighthawk" when she was in the sixth grade at JLS Middle School. The Oracle, Gunn's student newspaper, featured her in an article published March 16 about how she designed her own clothes and jewelry. Her Facebook page lists nearly 370 friends. Trains were halted in both directions for more than an hour until one was allowed through slowly, heading north on the southbound track, after 11 p.m. A southbound passenger train was allowed through at a moderate speed shortly before midnight, as a soft rain began to fall in large drops. The crossing is where "JP" Blanchard, 17-year-old Gunn student, died in an apparent suicide May 5, a day after a 29-year-old woman, Heather Russell, sat down in front of a train some distance south. "I am completely shocked and speechless," Philippe Rey, executive director of the Adolescent Counseling Service, which provides counseling for Palo Alto area students and young persons, said of Sonya's death. Rey said he met briefly with Palo Alto school Superintendent Kevin Skelly today and "all either of us could do was stand there an look down at the ground -- we didn't know what to say." |
|
|
|
|
|
|
|
|
文章评论 |
|
|
|
作者:usagi |
|
留言时间:2009-11-10 12:45:51 |
|
|
this girl, even though she has gotten into NYU, one of the top media schools in the world, (their film dept is highly praised, i think that might even be the very reason why she has applied.)
but from the things Yunjiejie has written, I can say even if she was in the school paper, she also has about 370 friends on FB, but loving to be in theater, and drama club, in HighSchools is still considered geeky and unpopular, even weirdos and nerds.
that might be the reason why she has low self-esteem and not very confident. |
|
|
|
作者:海云 |
|
留言时间:2009-06-04 10:07:21 |
|
|
昭君:你是幸运的!有爱你的丈夫和家人在一旁关心你,帮你走出阴雨绵绵的日子。 衷心祝福!愿你今后的日子充满阳光!即使有时乌云再现,也一定要靠着家人和朋友的爱坚持走下去,太阳总会再次升起!
无根草:青少年们很多时候不愿意把心里阴暗的东西倒出来,家里的人有时察觉不到。 就像这个女生,天才型、开朗热情、是家长眼中成熟、同学眼中可以信赖的人,却选择了这条路。 |
|
|
|
作者:无根草 |
|
留言时间:2009-06-03 16:39:33 |
|
|
好痛心!家人看到听到的应该比外人多得多吧?Emotional issues hide even better under extravert personalities. |
|
|
|
作者:昭君 |
|
留言时间:2009-06-03 14:35:14 |
|
|
同感!同痛! 同一个地点,同样的方式,会不会有copycat 的因素在里面?无论如何,这些令人痛心的自杀事件应该让家长,学校和社区意识到:即便是那表面上看那么成功那么快乐的孩子们,心灵也承受着难以想象的重负。在他们感到孤单无助的时候,父母一句关心的话语,朋友一个爱护的眼神,都会make big difference. I know, because I've been there. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|