燕那天晚上,把那首英文詩“有時候”伊妹兒給了Doug,其它什麼都沒說。 一個星期後,Doug 才回伊妹兒,也是什麼都沒提,只寄來一首英文詩: I often wonder when the twilight is cast upon your street if you suddenly pause think of me and wonder where I could be in the bustling crowd. Who in the crowd would notice your sad face, Who would recognize the pain in your heart. My dear friend, today, who can tell you of my regret and sadness. Two cities so remote and distant the lights glow with a similar brilliance. 燕知道那是他翻過來的席夢容的詩“揣想的憂鬱”: 我常揣想 當暮色已降 走過街角的你 會不會忽然停步 忽然之間 把我想起 而在那擁擠的人群之中 有誰會注意 你突然陰暗的面容 有誰能知道 你心中剎那的疼痛 啊 我親愛的朋友 有誰能告訴你 我今日的歉疚和憂傷 距離那樣遙遠的兩個城市裡 燈火一樣輝煌 那時燕與他談論她喜歡的詩人和詩,提到席夢容,奇怪的是在席夢容眾多的詩篇中, 燕偏偏選了這首給他,而Doug 收到之後也沒有再提起過。 今天卻在這場網戀的尾聲,傳過來他翻譯的詩文。 燕一邊流淚一邊念着詩文一邊想着這一切都是天意!他們以舒婷的“也許”開始了這場婚姻以外的戀愛,冥冥之中預示了路開始已經錯,終究還是錯, 而他們的心事終究是沒有讀者。在一份短暫的絢爛之後,卻以席夢容的“揣想的憂鬱”結束了這場錯誤,而唯一留下的便是這想起時的心痛! 那天夜裡,燕很晚才進臥室,輕手輕腳不想驚動她以為睡熟的丈夫。在她輕輕的躺上床不久,丈夫伸過來一支胳臂,放在燕的頭頸下面。燕聞着這熟悉的男人的體味,真正意識到與Doug的這段戀情只是她生命中的一季花開,Doug 也只是她心際里划過的一顆流星,而身邊這個摟住自己的男人才是與自己相依相隨一生的人。 她鼻子一酸,說不清理由默默地流下了眼淚,老公一手摟着她,另一隻手輕輕拍擊着她的背,像是在哄着一個孩子,而燕也就在老公的輕拍之下,象嬰兒般的沉沉地睡去。 待續下一章: |