
查理·柯克的遺孀埃里卡·柯克上周五晚為她的丈夫發表了強有力的悼詞(News4Jax 本地電台/YouTube)
格羅夫城市學院的政治學教授、願景與價值觀中心的高級學術研究員、編輯保羅·肯戈爾(Paul Kengor) 於查理·柯克遇害三天后的9月13日在《美國觀察家》發文稱,猛烈地擊垮查理的,不僅僅是政治和意識形態層面的因素,更是精神邪惡的作祟: “殉道者的鮮血,”特土良說,“是教會的種子。” 查理·柯克領導的是一場運動,一場保守運動,而非教會運動。但目睹了他去世後引發的強烈反響,他在生命最後幾周、幾天甚至幾小時裡發表的令人震驚的宗教言論,以及最重要的,他的遺孀埃里卡發表的那番令人震撼的言論,似乎柯克的運動不僅政治化,也越來越具有精神性,最終或許還會更加政治化。 我並不認識柯克,但多年來我一直密切關注着他。令我印象深刻的是,他越來越直言不諱地表達自己的宗教信仰,有時,他所推動的或許更多的是精神層面而非意識形態層面。就在幾周前,一位年輕的播客同行問柯克,他希望人們如何銘記他,這真是耐人尋味。問一個31歲的年輕人,他肯定認為自己還能活幾十年,這話問得有些奇怪。柯克一愣,但隨後直截了當地談起了他的信仰。 “如果一切都徹底消失了,你希望人們如何銘記你?”在6月29日的採訪結束時,柯克被問到。柯克一驚,回答說:“如果我死了?”然後他又說:“我希望人們銘記我為信仰所付出的勇氣。那才是最重要的。最重要的是我的信仰。” 這是一種基督教信仰,要求信徒們甘願背起自己的十字架,一路走到自己的髑髏地——直到死亡。 柯克悲痛欲絕的遺孀埃里卡在周五晚上發表了一場令人震驚的演講,她感到自己必須發表這場演講。就在兩天前,她摯愛的丈夫、兩個女兒的父親被殘忍殺害。俗話說,每個堅強男人的背後都有一個堅強的女人。埃里卡在那一刻展現出近乎超自然的力量,將這一點充分展現出來。而她信息中最主要的正是超自然力量。她將查理·柯克描述為一位充滿信仰的人,也是一位殉道者: 兩天前,我的丈夫查理去覲見他的救主和上帝。查理總是說,他希望自己離世後,人們會記住他的勇氣和信仰。我丈夫在世上最後的對話之一,就是為他的主和救主耶穌基督作見證。從今時直到永遠,他都將站在他的救主身邊,戴着殉道者榮耀的冠冕。 “殉道者”一詞源於古希臘語,意為“證詞”或“見證人”。惠特克·錢伯斯在他為保守運動撰寫的史詩巨著《見證人》中,強調了這一點。錢伯斯不僅僅是阿爾傑·希斯審判案的證人,他還見證了與國家、世界、事業以及真理本身相關的更深層次的事情。有趣的是,查理·柯克在大學校園的證言和見證中越來越多地談論真理——以及真理本身。 他一如既往地在校園裡為他所信仰的真理作證,卻在校園裡被槍殺。 埃里卡·柯克說,查理最喜歡的聖經經文之一是《以弗所書》5:25:“你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會舍己。” 埃里卡補充道:“我的丈夫為我、為我們的國家、為我們的孩子獻出了生命。” 最近幾天,每當想起柯克被謀殺的事件,我發現自己也引用了《以弗所書》,但不是5:25。我最常念誦的經文是《以弗所書》6:12:“因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。” 這就是查理·柯克所對抗的,也是他被殺害的原因。暴力擊倒他的,遠非政治和意識形態所能理解。是精神上的邪惡在作祟——這個世界的黑暗。邪惡。周三下午發生在他身上的那場難以言喻的殘忍行徑——如此可怕,以至於那些在視頻中看到的人,更不用說親眼目睹了,都感到心痛——不僅僅是一個22歲扭曲殺手的所作所為。這是魔鬼的傑作。查理的妻子深知這一點。 “我們的世界充滿了邪惡,”埃里卡說。“我們的戰鬥不僅僅是一場政治戰鬥。它是一場精神上的戰鬥。它是一場精神上的戰鬥。這場精神上的戰爭顯而易見。” 的確如此。這種情形由來已久。我最喜歡的《天主教教理問答》章節之一是這一段(409):“人類的整個歷史就是與邪惡勢力進行殘酷鬥爭的歷史,正如我們的主告訴我們的,從歷史的黎明一直延伸到世界末日。身處戰場,人類必須奮力行善,往往要付出巨大的個人代價。” 查理·柯克在戰場上奮力行善,堅持他認為正確的道路,卻付出了巨大的個人代價。他為此付出了生命的代價。至於那些邪惡勢力,自有歷史以來,我們就一直在與它們作戰。最近,這種感覺更加明顯,尤其是最近發生的一系列惡性襲擊事件,從明尼阿波利斯天主教學校遭惡魔襲擊,到夏洛特火車上烏克蘭女孩被殘忍刺傷,再到柯克槍擊案的兇手。 猶他州州長斯賓塞·考克斯在周五上午宣布逮捕槍手的新聞發布會上,雄辯而令人印象深刻地表示,我們正處於一段“黑暗”時期,唯一的問題是,我們正處於黑暗的開始還是終結。 我還要補充一點,我們已經身處其中很長時間了,而且它將持續到世界末日。但最近,是的,你真的能感受到它。它非常明顯。 至於查理·柯克的證人在這一切中所扮演的角色,他的妻子做出了強有力的承諾: 那些對我丈夫的暗殺負有責任的惡人根本不知道他們做了什麼。他們殺害查理,是因為他宣揚愛國主義、信仰和上帝仁慈的愛。他們都應該知道這一點。如果你以前認為我丈夫的使命很強大,那你就錯了。你不知道你剛剛給整個國家和全世界帶來了什麼。你不知道。你根本不知道你點燃了這位妻子心中的烈火。這位遺孀的哭喊將像戰鬥的吶喊一樣響徹世界各地。 今晚,對於全美所有聆聽的人們來說,我丈夫發起的運動不會消亡。它不會。我絕不會讓這種事情發生。它不會消亡。我們所有人都不會讓這種事情發生。沒有人會忘記我丈夫的名字,我會確保這一點。它會比以往任何時候都更加強大、更加勇敢、更加響亮、更加偉大。我丈夫的使命不會終結。 查理,我保證,寶貝,我永遠不會讓你的傳奇消亡。我保證,我會讓“美國轉折點”成為這個國家有史以來最偉大的事情。我保證。 這位烈士的鮮血很可能會激勵並引發一場比查理·柯克的邪惡槍手——或者我們任何人——所能想象的更大的運動。
|