刚来美国留学时,第一次去Subway 买Sub 吃...
到了店里,搞了半天才搞清楚 Sub 里面的东东需要自己点,然后服务生会把你点的东东加入 Sub 里。嘿嘿,好在俺出国前勤学苦练英语单词,象什么 ham,cheese,tomato,cucumber,lettuce,spinach,onion,mushroom 等等俺都会说!
但这头一次及随后的好几次去买 Sub,每次我说要 onion,服务生们都给我的 Sub 里加成了 olive。这帮服务生们,英文咋都这么差涅!竟不约而同地把我说的 onion 听成 olive?!俺实在是高估了美国人的口语水平,乖乖隆地大洋葱!
我本来特不喜欢 olive 的味道,但做为一个穷学生又舍不得扔掉,只好一咬牙全都吃掉。结果一而再再而三的吃下来竟吃上了瘾,开始喜欢 olive 那独特的口感。于是再下一次去 Subway,我大声地告诉服务生给我的 Sub 加 olive,心想这次总不会再搞错了吧,结果您猜猜看 what happened?服务生给我的 Sub 加了一堆 onion!
后记: 唉,亲身体验到美国人的英语竟然这么差,哈哈,简直太可笑啦!后来有一次在俺家开爬梯,俺就把这个可笑的故事讲给大家听。讲完后大家乐得不行。我很得意,就问大家为啥这么乐,是不是在笑话老美的英语不咋地。结果大家伙儿不约而同地说:爪四呀,我们在乐你呢!就您这口语... 赶紧回国去新东方上补习班吧! 我去...乖乖隆地大橄榄! |