[开心一乐(1)]
足智多谋的船长
伍加,2009-4-4
十八世纪的某天,一艘木制战舰正在海上航行。负责瞭望的哨兵突然高喊:“船长,发现一艘敌舰!”船长镇静地对助手说:“把我的红衬衫拿来。”船长穿上红衬衫指挥战斗,海战打了一整天,他们没有损失一位船员。
晚上,助手好奇地问船长:“战斗开始时,您要穿红衬衫。这是什么原因呢?”
船长说:“穿上红衬衫,即使我被击中流血,船员们也看不出来,因而他们会继续奋勇战斗。”
助手恍然大悟:“哇,您真了不起!”
第二天早晨,哨兵高喊道:“前方发现二十艘敌舰!”船长立即对助手说:“快把我的黄裤子拿来!”
英语版本:
Back in 1800, a wooden warship was sailing across the ocean. A guy in the crew said: “Captain, there is an enemy ship on the horizon!” The captain said to his assistant calmly: “Bring me my red shirt.” The battle went all day long, and they didn’t lose a single sailor.
In the evening, the assistant came to the captain and ask: “Before the battle started, you asked to bring your red shirt. Why a red shirt?” The captain said: “Because if I happen to be shot, and was bleeding, the crew will not notice that blood and they will continue to fight on.” The assistant said: “Wow, that’s awesome.”
Next morning, the guy in the crew shout: “Twenty enemy ships on the horizon!” The captain said: “Bring me my brown pants.”
伍加,2008-4-4
http://blog.creaders.net/invictus/
|