美國排行榜第一名的中國歌曲: Rose Rose I Love You 2010-10-30 更新 新中國建國以後出生的網友大多數沒有聽到陳歌辛這名字,對這作曲家的著名創作《玫瑰,玫瑰,我愛你》更一無所知。 上世紀四十年代這位大帥的歌曲風靡中國和 “海水到處,必有華人”的世界各個角落。陳歌辛生前一共寫了兩百多首歌曲,直到如今,他的歌曲依舊被新歌手演唱,舊翻版唱碟依舊暢銷。說他對現代音樂有 “空前絕後, 後人永遠趕不上” 的影響毫不過分。 《玫瑰,玫瑰,我愛你》和英文版 Rose Rose I Love You 一度流行全世界。陳歌辛發表《玫瑰,玫瑰,我愛你》之後,英國人Wynford Vaughan Thomas 配上英文歌詞,被美國歌手弗蘭克萊恩 (Frankie Laine) 演唱後,(Rose Rose I Love You) 迅速成為唯一登上 Billboard 排行榜第一名的中國歌曲。上面貼的是1951 年哥倫比亞唱片公司發行的 Frankie Laine 原版。 這首具有世界影響的名作和陳歌辛另一創作,《花樣的年華》,是中國40年代“城市流行曲”的代表作,也是今日通俗音樂的前身。陳歌辛勤奮創作,數量多、影響大,他的作品多數都是在嚴肅的創作態度下精心打造的。經過歷史的無情淘汰後,陳歌辛的歌曲至今仍然流行不衰,其藝術價值和藝術生命力不言可喻。 陳歌辛音樂創作的特點,是旋律優美流暢,有創新精神。《玫瑰、玫瑰,我愛你》的歌曲形式是ABA三段式,其中段B的收束音為2,是很令人玩味的 --- 它象民族商調式的主音,也象開放式半收束的屬和弦的五音。這樣的藝術手法在今天看來雖然算不了什麼。但在當時肯定是一種新穎的手段。這就讓作品具有了寶貴的藝術個性。 在這首歌里陳歌辛選用考究的配器手法,他運用了西方管弦樂器,爵士樂器,還有特別的鋼琴運用。這些技巧,都為中國通俗音樂的配器發展,積累了歷史經驗。 這首歌特別重視前奏、間奏的寫作,以及歌曲伴奏織體,其中許多地方顯得頗有音樂的想象力。 陳歌辛生平 陳歌辛的生平,可以說是近代中國殘酷歷史的縮影。 陳歌辛 (1914年9月19日-1961年1月25日),原名陳昌壽,出生於中國上海南匯,著名流行音樂人,與黎錦光被認為是中國流行樂壇成熟期最傑出的代表,分別有「歌仙」與「歌王」之譽。其祖父為印度貴族,後被其母過繼給一戶陳姓人家。 陳歌辛畢業于格致中學,曾短暫跟隨猶太音樂家弗蘭克爾學習音樂理論及作曲、指揮等。其後在上海一些中學教授音樂,並創作歌曲。 1938年,任中法劇專音樂教授,與張昊、鐵錚、鄭守燕等組辦“歌詠指揮訓練班”,譜寫了一些抗戰歌曲。 1941年,陳歌辛被日本占領當局逮捕,關入著名的極斯菲爾路76號酷刑折磨三個月後放出。之後,陳寫出了代表作《玫瑰玫瑰我愛你》、《鳳凰于飛》、《夜上海》等名曲,由周璇等演唱出名,在上海風靡一時。 1945年8月,日本戰敗投降,中國經歷八年抗戰後取得勝利,陳歌辛於是在1946年抗戰勝利後第一個農曆新年創作《恭喜恭喜》,此曲日後成為華人世界最重要的賀年歌曲。 1946年,陳歌辛赴香港投奔夏衍,1950年回到上海,任崑崙電影製片廠作曲。 1957年在反右運動中,流行歌曲成為“靡靡之音”被掛上“黃色歌曲”的帽子,擅寫“黃色歌曲”的陳歌辛於是成了右派,被送往安徽白茅嶺農場勞動,在三年自然災害中因飢餓死於當地,年僅 46 歲。 陳歌辛,偉大的作曲家,中國亂七八糟的政壇上的受害者,1979年獲得平反。 也許和當時瘋瘋癲癲的政治有關,近現代音樂史對已獲得平反的陳歌辛旋律大師研究不夠,評價不高,甚至不願意提及,文革的傷疤仍舊抹不去。很可惜,陳歌辛美麗的旋律被禁唱,禁播近半個世紀,這位中國音樂偉人早已被人們淪落到“被遺忘的角落”,成為中國繼續不斷的“鬥爭”的又一犧牲品。 陳有三子一女,其中長子陳鋼為著名音樂家,作品包括著名小提琴協奏曲《梁祝》,三子陳東為中國知名男中音歌唱家,現居美國。 歌詞 Rose, Rose I love you with an aching heart. What is your future, now we have to part? Standing on the jetty as the steamer moves away, Flower of Malaya, I cannot stay. 玫瑰(Make way), oh, 玫瑰(make way) for my Eastern Rose. Men crowd in dozens everywhere she goes. In her rickshaw on the street or in a cabaret, "Please make way for Rose," you can hear them say. All my life I shall remember, Oriental music and you in my arms. Perfumed flowers in your tresses, Lotus-scented breezes and swaying palms. Rose, Rose I love you with your almond eyes. Fragrant and slender 'neath tropical skies. I must cross the seas again and never see you more. Way back to my home on a distant shore. (All my life I shall remember,) (Oriental music and you in my arms.) (Perfumed flowers in your tresses,) (Lotus-scented breezes and swaying palms.) Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay. Kiss me farewell now, there's nothin' to say. East is East and West is West, our worlds are far apart. I must leave you now but I leave my heart. Rose, Rose I love you with an aching heart. What is your future, now we have to part? Standing on the jetty as the steamer moves away, Flower of Malaya, I cannot stay. (Rose, Rose I love you, I cannot stay.) (網絡資料) 相關連接:花樣的年華 - 周璇之歌
|