設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
     
  2cents博客
  As I See It
網絡日誌正文
UP:一個舉足輕重的單詞(挑戰答案) 2010-09-07 05:09:35

UP一個舉足輕重的單詞(挑戰答案

 

本人在博文《UP:一個舉足輕重的單詞里挑戰讀者們提供25個英語單詞,每個單詞必須用不同第一個字母,即 A – Z ( X 除外),和UP 連起來成為一個雙單詞短語。

 

答案和造句例子如下:

 

Average upIn a bull market, averaging up is usually a good buying strategy.

Build upJohn should build up reserves and wait to buy at much lower prices.

Catch upUnless we walk faster we’ll never catch up to him.

Dig upPaparazzi like to dig up dirt on famous movie stars.

Eat upJane is so gullible she eats up every lie Peter dishes out.

Fix upWhen the housing market is weak you can buy a fixer-upper cheap.

Goose upObama must goose up the economy before the mid-term elections.

Hurry upWe'd better hurry up. Looks like rain is on the way.

Inch upPrices are inching up again; the economy must be getting better.

Juice upThe boss likes to juice up his speeches with vulgar expletives.

Kick upDon’t kick up a big fuss, this controversy will soon die down.

Lock upJoanne, could you lock up the house before you leave?

Match upLet’s match John up with a girl so we can have a mixed tennis double.

Notch upMary just notched up another win. She is sure to take the crown.

Offer upWhy don’t you offer up a small concession to settle the argument?

Patch upLet’s patch up our differences and start on a clean slate.

Quicken upThe pace has quickened up. One can sense the excitement.

Rest upI’m all rested up and ready to take on the challenge.

Smarten upYou’d better smarten up. No one will put up with your tantrums.

Toss upThe two teams are evenly matched. It’s going to be a toss-up game.

Usher upWe were ushered up the red carpet to greet His Royal Highness.

Vault upHe vaulted up the wall and disappeared into the night air.

Wash upAll the pollutants are being washed up the shore.

Yell up: Can you yell up to the second floor and have someone come down?

Zoom upZoom this picture up for a closer look.

 

 

 

瀏覽(1964) (0) 評論(12)
發表評論
文章評論
作者:多思 留言時間:2010-09-09 05:26:37
謝塗仙、歐陽等高人指點,很長見識!
回復 | 0
作者:2cents 留言時間:2010-09-08 16:32:46
晚秋心情,

Yep. So what's up with you?

Haha...
回復 | 0
作者:晚秋心情 留言時間:2010-09-08 15:23:29
How about "What's up"?
回復 | 0
作者:2cents 留言時間:2010-09-08 08:03:13
歐陽,

“Down”? Who knows? 也許有一天興致好時會再提筆?

“There is nothing right in (my) left brain, and there is nothing left in (my) right brain.” 有時我真有這種感覺。

你和多思的評論讓我對 ”right” 和 “left” 又做進一步探討。我發現英語裡褒右貶左的習慣其實是有歷史根源的。根據 word-detective.com 的說法,

“Right”來自古英語“riht”,意思是“直”,與拉丁字“直肌”(rectus) 也有直接關係。自古以來,“right” 也被用來比喻“良好,公正或正確”, 這也是美國和加國的所謂“Bill of Rights”名稱的來源。

(The word "right" itself comes from the Old English "riht," meaning "straight," related to the Latin "rectus," also meaning "straight" and source of "rectify" and "rectitude." Even way back when, "right" was also used metaphorically to mean "good, just or proper," which is where we get the Bill of Rights sense of the word -- "rights" are principles of fairness.)
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-09-08 07:57:07
He's 9 going on 10:). I did show him your answers, and some of the phrases are bit "too grown up" for him, hehe.

As for "left and right", "right and wrong", here's another play of the word's multiple meanings: "I have the right to be wrong" (a song title by British singerJoss Stone).
回復 | 0
作者:2cents 留言時間:2010-09-08 07:49:03
昭君,
Impressive for an eleven (?) year-old! Some of his choices are actually quite colloquial. Show him my answers and give him a pat on the back for me!
回復 | 0
作者:歐陽峰 留言時間:2010-09-08 06:08:26
塗仙:學習了!下一個挑戰:A to Z,連接down?

多思說的right is always right讓我想起了另一句俏皮話:"There are two parts in your brain. There is nothing right in the left part, and there is nothing left in the right part."
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-09-08 05:47:45
Haha, I gave this "assignment" to my little one, and here's his answers:

Act up (typical response from a 9 year old:)
Bring up
Catch up
Dig up
Eat up (a phrase mom says to him all the time!)
Fix up (of course there's another much more well known combination, but ...)
Give up (never!)
Hurry up
Inch up
Jump up
Kick up
Lock up
Move up (mom has a better one: Marry up:)
N (he didn't figure out one for this letter)
O (neither for this one)
Pick up
Quicken up (we argued about this for a while, then big brother said it's acceptable)
Rise up
S-t up(not acceptable, but...)
Time's up!
Up up (haha)
V (couldn't find one for this)
Wash up
X (not possible)
Yell up
Zip up


Our "two cents":)).
回復 | 0
作者:2cents 留言時間:2010-09-07 13:29:04
多思,

用 ”right” 和 “left” 來形容褒或貶在政治上常看到,不過對這用法的來源我倒沒做過研究。根據 wordiQ 網站的解釋,此用法來自 18 世紀末法國各議會的座位安排 – 溫和派在右,激進派在左。 (The terms Left and Right to refer to political affiliation originated early in the French Revolutionary era, and referred originally to the seating arrangements in the various legislative bodies of France. The term originated in the French Legislative Assembly of 1791, when the moderate royalist Feuillants sat on the right side of the chamber, while the radical Montagnards sat on the left.)

至於“Right is always right” 這句話, 我認為這不過是個“文字遊戲”,你可以說“Right is always right”, 但也有人可以反駁 “in my view the right has always been wrong”, 對嗎?

鄙見而已,期待高手指教!
回復 | 0
作者:多思 留言時間:2010-09-07 10:58:44
塗老師,借用貴方一塊寶地向你請教一個話題。前不久,我撰寫博文《閒話“左右”》。網友北村留言說中文裡的“左” “右”或褒或貶古來就有。中國傳統中就有“左眼跳財,右眼跳災”之說。開會排官位座次亦有“左大右小”的習慣。而網友成去為則引用一段英語俗語說“Right is always right”。不知是這一俗語從何而來?是否英語裡有褒右貶左的習慣呢?
回復 | 0
作者:2cents 留言時間:2010-09-07 10:11:08
陽光兄,
不客氣,歡迎你隨時來照亮我的小園子。
回復 | 0
作者:love陽光 留言時間:2010-09-07 08:26:18
俺又來學習了,獲益非淺,謝謝塗老師。
回復 | 0
我的名片
2cents
來自: 加拿大
註冊日期: 2010-03-10
訪問總量: 2,147,482 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
歡迎評論,拒絕不文明/不禮貌語言
最新發布
· 樂極了!加拿大作家蒙羅贏諾獎!
· 怎樣才能達到能用英語正常交流的
· 一分鐘英語:不同程度的“認識”
· 前GOP參議員致函斯諾登:你做得
· 鋼琴家王羽佳:天賦,藝術和包裝
· 女人真正想要的是什麼?一個有哲
· 傷腦筋的英語題:動詞改ing形式
友好鏈接
· Be Happy:Be Happy的博客
· 秋秋:海闊天空
· 山雪:冰山來客
· 喜信:喜信的博客
· beny:beny的博客
· 加蟹小籠:加蟹小籠的百寶箱
· 小嬌:小嬌:清澈人生的博客
· 冬水田:冬水田的博客
· 山月歌:山月歌的博客
· 懶羊:懶羊
· 老冬兒:老冬兒的博客
· 心田:心田的博客
· twalker:twalker的博客
· 珍曼:珍曼的博客
· 雨露:雨露的博客
· smile4gd:smile4gd的博客
· 鶯歌燕語:鶯歌燕語
· 令狐沖:拔劍四顧心茫然
· 侃爺老侃:侃爺老侃的博客
· 七郎:七郎博客
· 小梅:小梅的博客
· 月彎兒:月彎兒的博客:外賣店
· 蘭冠云:蘭冠雲的博客
· 沐嵐:沐嵐的博客
· lone-shepherd:牧人的博客
· 凱利:凱利的空間
· 識字而已:識字而已的博客
· 陸橋:陸橋的博客
· 宋歌同志:宋歌同志的博客
· Ottewell:Ottewell的博客
· 老-穆:老-穆的博客
· he-he:he-he的博客
· 伊萍:伊萍的多彩世界
· Cowboy:Cowboy的博客
· 合興:合興的博客
· soccerfun:soccerfun
· 醫言堂:醫言難淨
· pumbaa:【PUMBAA 說故事】
· 雪山下的絳珠草:雪山下的絳珠草
· 心靜:心靜的博客
· PETERWU:溫哥華散人博客
· 德孤:德孤的小島
· usagi:usagi的博客
· 五彩:五彩生活
· 在水一方:在水一方的博客
· 楓苑夢客:夢中不知身是客
· 琴韻:琴韻閣
· 凡平:凡平的博客
· 草廬隱士:草廬隱士的博客
· 怡然:怡然博客
· 百草園:百草園
· 好吃:好吃不懶做
· 虔謙:虔謙:天涯咫尺
· 夏子:夏之音
· 椰子:椰風陣陣,思緒如河
· 多慮了:多慮了的博客
· 皇城根兒:皇城根兒的卒跡
· 山哥:山哥的文化廣場
· 阿黛:惠風山莊
· 昭君:昭君的博客
· Rondo:Rondo的博客
· 沁霈:沁霈的博客
· buzz:buzz的博客
· 星辰的翅膀:星辰的翅膀
· love陽光:陽光的博客
· 谷語草鳴:谷語草鳴
· Beaubien2010:Beaubien2010的博
· 新中國木乃伊:新中國木乃伊的博
· 多思:多思的博客
· 阿妞不牛:阿妞不牛的博客
· 牛北村:洛山夜話
· 五瓣丁香:五瓣丁香的博客
· 米笑:米笑的博客
· 海云:海上的雲
· 紫丁花園:紫丁花園的博客
· 冠云:冠雲的博客
· 木蘭:木蘭的博客
· 春陽:春陽的南北小店
· 劉以棟:劉以棟的博客
· 歡樂誦:歡樂誦
· 水柔石剛:水柔石剛的博客
· 歐陽峰:歐陽峰的blog
· 岑嵐:岑嵐的博客
分類目錄
【看社會】
· 圖片看社會:現代人際互動一瞥
【一分鐘英語】
· 一分鐘英語:不同程度的“認識”
· 如何學好英語?就這三個字!
· 一分鐘英語:單詞 only 的用法不
· 一分鐘英語:這個單詞會絆倒你嗎
【教育(4)】
· 形由過去,生活在未來:也談海二
【生活,移民(8)】
· 解釋加拿大移民政策的經濟原因
· 關於加拿大移民部的新語言方針
【catch-22s】
· 《斯諾登事件》的真正意義
· 中國傳統文化 = 民主遙遙無期
· 本拉登之死:這場戰的輸家是我們
· 人類和核能的“不解之緣”
【看加拿大(4)】
· 樂極了!加拿大作家蒙羅贏諾獎!
· 加拿大不是美國:記《權利和自由
· 加拿大需要哪樣的移民?解讀移民
· 再看加拿大的新面孔
· 從一首民歌看加拿大人的自我概念
【時事(4)】
· 經濟狀況不佳時,選民會向右轉嗎
· 言論自由:分析昭君和塗仙的民調
· 也談公共人物的言論自由
【看美國】
· 波士頓爆炸:作為移民的相關思考
· 槍控法失敗告訴我們,美國的敵人
· 本拉登之死:這場戰的輸家是我們
· 從美國夢到美國噩夢
【公民意識(4)】
· 要求移民不視加拿大為“外國”是否
· 駱家輝、胡士泰、李光耀和“中國D
【透視社會】
· 林書豪,美國大選:關於最近的幾
· 女掙錢 男當廚?談談新經濟中的
【美國大選】
· 共和黨會成為明日黃花嗎?
· 期待一個更完美的美國
· 槍支文化、貧富懸殊和美國大選
· 談美總統選舉的“外貌因素”
· 誰來拯救美國的未來?也談“富人
· 國情咨文:奧巴馬的競選宣言
【五分鐘英語(2)】
· 五分鐘英語:誰丟臉?
· 五分鐘英語:UP 的上百用法你知
· 五分鐘英語:說All Asians are g
【看加拿大(3)】
· 加拿大經濟放緩 移民日子不好過
· 加拿大中國移民必讀:加國50年大
· 加拿大中國移民必讀:加國50年大
· 加拿大的諾貝爾獎獲獎人
【美債危機(2)】
· 美國超級委員會將會宣布,他們失
· 美債危機的第二章即將上演
【生活,移民(7)】
· “中國人”和“外國人”
· 中國移民為什麼當不上主人
· 移民應該在乎居住國對我們的評價
· 從端盤子洗碗到大法官:一個移民
【美債危機】
· 布雷登森林:美債降級的根源
· 美債危機:達成協議之後
· 我看美國債務危機
· 從美國夢到美國噩夢
【英語解讀(1)】
· you 為何接 are,不接 is?
· 妙語解讀:Fly into a rage ...
· 一個課堂學不到的英語課:複句分
· “不靈驗的祈禱”
【職場心得】
· 職場心得:課堂學不到的小小面試
· 態度是成功的 100%
【語文 - 語法(3)】
· 傷腦筋的英語題:動詞改ing形式
· 這兩個英語思維考題你會做嗎?
· 英語說不好怎麼辦 如何才能提高
· Do:一個給力的助動詞
【時事(7)】
· 昂山素姬奧斯陸演講:只一個良心
· 林書豪 vs Max Bretos 大家都冷
· 中國人長大起來吧!為Max Bretos
· 司法獨立:小悅悅悲劇後面的一個
【公民意識(3)】
· 加恐襲陰謀案:法庭為何對媒體發
· 司法獨立:加拿大法官和移民部長
· 殺女案被告凱西·安東尼為何被判
· 為什麼僅七成六華裔愛加國?
【生活點滴】
【看中國】
· 百思不解:享有70%支持率的政權
· 也談中國為什麼如此複雜(ZT)
【社會,哲學】
· 幸福,是住在民主國家!
· 為什麼選擇民主?
· 快樂與幸福
【教育(3)】
· 培養精英兒女從哪開始?謎底在此
· 小曼的課後作業
· 理性獨立思考和斯德哥爾摩症
· 從奧巴馬訪英國看西方文科教育
【生活,移民(6)】
· 移民加拿大為了什麼?談子女的教
· 多倫多移民求教育、就業和安置幫
· 中國男人的形象:如何讓人對你有
· 今天我親身經歷種族歧視
【公民意識(2)】
· 謀殺柳乾嫌犯律師為何做無罪辯護
· 加拿大大選:探討政黨勝敗的直接
· 聯邦大選:我來說幾句
· 又一加拿大大選?無奈也得投票!
【生活,移民(5)】
· 醫、牙、法科專業人士移民加國需
· 移民在加拿大可以做主人嗎?
· 加拿大:我們夢中的世外桃源?
· 從彷徨迷惘到自信從容
【學英語】
· 怎樣才能達到能用英語正常交流的
· 八招讓你說一口流利的英語
· 常用英語縮寫一覽表
· 教你一句文雅讚詞:agree with
· 如何讓你的英語說得更生動(2)
· 如何讓你的英語說得更生動
【美境】
· 鋼琴家王羽佳:天賦,藝術和包裝
· 經典英語詩:秋波敬酒
· 難忘的柴可夫斯基音樂比賽
· 威尼斯的思念:阿爾比諾尼雙簧管
· 美!甘乃迪 + 勃拉姆斯小提琴協
【時事(6)】
· 文化負載詞:“傻瓜”、“魔鬼”、“
· 中美關係:一個“傻瓜的差事”搞出
· 看着一個人類災難展現在你的眼前
【生活,移民(4)】
· 一個海不歸的加拿大情結
· 海歸?海不歸?何處是我家?
· 我的加拿大:盤點加拿大、美國的
· 李金艷:從農家姑娘到法學院院長
【隨筆(5)】
· 美麗的美利堅:何時能再聽到妳的
· 一口流利粵語的洋“笑星”杜卓臨
· 人類的敵人,他是我們
· 值得思考的辭舊迎新名言(中英對
【時事(5)】
· 大學亞洲化?麥克林間接認錯 咱
· 麥克林雜誌及院校“太亞洲化”之我
· 星報就院校“太亞裔”報告的自我檢
· 說高等院校太“亞裔化”是否種族偏
【幽默(3)】
· 女人真正想要的是什麼?一個有哲
【舊事新談】
· 夾邊溝 - 中國歷史黑暗的一頁
· 美國排行榜第一名的中國歌曲:Ro
【五分鐘英語】
· 五分鐘英語:情人節英語美詩賞析
· 五分鐘英語:這常見單詞會難倒你
· 五分鐘英語:三個“愚蠢”
· 五分鐘英語:諾貝爾獎,劉曉波,常
· 五分鐘英語:“full of itself”
【時事(3)】
· 前GOP參議員致函斯諾登:你做得
【哲學和思維(2)】
· 愛的面面觀
· 談偏見,歧視,和中國人
· 劉曉波是不是“二杆子”並不重要
· 漫談“愛”
【生活,移民(2)】
· 我們為什麼要學英語?
· 中國移民的“加拿大夢”
· 移民來北美要做好的思想準備(二)
· 移民來北美要做好的思想準備(一)
【隨筆(4)】
· 明月幾時有?(中英對照)
· 如何用漲值加元對沖貶值美元?
· 成功的定義, 兼談中國社會之拜金
· 財富和名聲需要正式學歷嗎?
【生命的軌跡】
· 甘乃迪的布魯赫g小調:一個感動
· “你是哪來的?”:移民對居住國的
· 小提琴天才陳美 - 成功值得什麼
【語文 - 口語,口音】
· 這些可不是贊語 - 如何認識英語
· 中國人學地道英語 - 挑戰重重
· 常用英語短句 - 客套語
· 中式口音vs北美口音英語
【看加拿大(1)】
· 今天我不是加拿大人
· 加拿大拼盤vs美國大火鍋?我看魁
· 世界的嚮往:做個加拿大人- 我看
· 多倫多大學東亞系解散 - 我的看
【英語竅門(2)】
· 說了一堆話,都是“你好!”(微博
· How many ways to say Unhappy?
· 英語訣竅:“不行!”的委婉表達方
· How many ways to say “yes”?
【北國風情(2)】
· 我喜愛的大山經典:《胡不字》
· 加拿大國歌(中文版) (視頻)
· 我的多倫多相冊 - 景點
· 我的多倫多相冊 - 季節
【隨筆(3)】
· 高血壓-因素和管理
· 降血壓?我也有個簡易的方法
【幽默(2)】
· 4個政治不正確的笑話
· 男與女:介紹幾句實用的幽默妙語
· 六個具有民族風味的笑話
· No Money to buy the Gas(幽默圖
· 幽默:才貌雙全?
· 周末笑話 - 有人找耶穌來了!
【遊戲】
· 填字遊戲讓您強化英語詞彙(附答
· 英語樂園 - 今日字謎:謎底
· 英語樂園 - 今日字謎
· 周末英文字謎(1)
【北國風情(1)】
· 笑星大山 - 一個兼容中西文化的
· 冰球 - 加拿大人的共同語言(多
· 華裔加拿大名人:前任總督伍冰枝
· 加拿大的新面孔
【語文系列(8)】
· 基礎英語常見的錯誤
· 精選口語英譯和造句
· 英語口吃妙藥?(續)
· 英語口吃?我有妙藥!
【生活,移民(3)】
· 我的加拿大:紀實我的平凡的一天
· 我們的競爭對手 - 中國人 - 越來
· 移民加國時對語言文化應該做好的
· 加拿大移民政策管理微妙調整 -
【往日情懷(2)】
· 那曾經是美國:紀念約翰丹佛
· 玫瑰,玫瑰,我愛你 - 記作曲家陳
【往日情懷(1)】
· 美麗的“鐘山春”餘音繞梁
· 知音何處尋
· 花樣的年華 - 周璇之歌
· 當我 64 歲時你會仍舊愛我嗎?
【教育(2)】
· 有科學證據 養育成功子女從這開
· 你做你的“虎媽”,咱做咱的“平凡”
· STARFALL:無比(Whoopee!)的小兒
· 英文讀音法 - 如何教小兒讀英文
【時事(1)】
· 一個被媒體和網民“審判”的刑事案
· 美國醫療系統–在病入膏盲之前,
· 發病了? 申請破產?你準備好了嗎
· 茶杯里的風波?-- 法律,社會風
【生活,移民(1)】
· 子女們的加拿大是哪樣的國家?
· 融入主流的底線條件
· 既然來了,就向主流社會往前衝吧
· 加國醫療現狀 - 見仁見智
【幽默(1)】
· 英語難學好?有例為證!(笑話)
· 寫者無心讀者有意 英語雙關語幽
· (笑一笑)上班前的準備:英語口
· 這種姓氏還是改了好些
· The Gas Man Cometh - Flanders
· 英語能過關嗎?
· My Beauty and your Brain
【隨筆(1)】
· Life is so unfair!
· 中文電視的新“最低點”?
· 關於“面子”的胡思亂想
· 「政治正確」不正確
【書評(2)】
【英語解讀(2)】
【隨筆(6)】
【書評】
· 淺評林語堂成名作《吾國與吾民》
· 基辛格論中國(書評)
· 一隻看不見的手,一個複雜的國家
· 日落西山?為美利堅哀嘆(圖)
· 紅脖子黑人 - 美國的黑人文化
【看加拿大(2)】
· 國殤日:1812年加美戰爭對加拿大
· 自由黨,保守黨,NDP,周四投誰
· 林頓之死對加拿大是很大的損失
· 從卡爾加里市長選舉看加國多元文
【語文探討(2)】
· 這些英語潮流詞你知多少?
· 英語的幽默:從圖境領悟Irony 的
【看不見的手】
· “三百年殖民地”:一句話讓你名垂
· 比諾貝爾獎,中國更需要劉曉波
· 一隻看不見的手,一個複雜的國家
【往日情懷(3)】
· 歌頌母愛 懷舊上海
【語文探討(1)】
· 文化負載詞:“傻瓜”、“魔鬼”、“
· 一語值千金:英國人的幽默
· 從一個常用英語單詞看中英思維的
· 挑着一擔月亮回家(英譯)
【北國風情(3)】
· 冬天裡的春天(多圖)
【五分鐘英語 - 語言陷阱】
· 英語陷阱:這三個相似詞語你能區
· 英語陷阱 挑戰答案
· 英語陷阱:容易混淆的詞語(二)
· 五分鐘英語:容易混淆的詞語(一
【五分鐘英語 - 俚語】
· 不懂這俚語?那你英語還沒學好!
· 這俚語讓您的英語更引人注目:fl
· 五分鐘英語:如何說話像美國人(
· 五分鐘英語:俚語:如何說話像美
【語文 - 成語(3)】
· 五分鐘英語:帶“糕”的成語
· 快速成語:As easy as Apple Pie
· 五分鐘英語:十句帶“水”的實用成
· 五分鐘英語:諾貝爾獎,劉曉波,常
【語文 - 成語(4)】
· 女人不好激怒:教你一句英語格言
· 實用英語:“房間裡的大象”
· 教你一句英語妙語:Do Pigs Fly
· 五分鐘英語:“full of itself”
【語文系列(10)】
· 如何三個月內學好英語-3 (英)
· 如何三個月內學好英語-2 (英)
· 如何三個月內學好英語-1 (英)
【語文系列(9)】
· 英語課 - 如何對老外說“很棒”?
· 英語口語訣竅
· 如何三個月內學好英語-2
· 如何三個月內學好英語-1(圖)
【語文 - 成語(5)】
· 《英語課 - 測試你的成語知識》
· 英語課 - 測試你的成語知識(1)
· 職場無懼 --- 五句精選英語成語
· 讓洋老闆刮目相看的英語捷徑
【美的境界】
· 來自天堂的嗓音讓我愛上了她們
· 美!甘乃迪 + 勃拉姆斯小提琴協
· 印度美女:上帝的寵兒!(2)
· 印度美女:上帝的寵兒!
【音樂】
· 夜上海 - 歡迎2010 世博
【語文 - 語法(2)】
· UP:一個舉足輕重的單詞(挑戰答
· 實用英語(2) - Make Up 的幾種用
· 實用英語(1) – will, shall, wou
【語文 - 語法(1)】
· 一個課堂學不到的萬能詞:Have
· 靈活的英語 - 動詞時態
· 英語捷徑再來一招!雙重否定詞的
【隨筆(2)】
· 幸福是無知
· 開博三月-- 向萬維和萬維人員們
· 我為什麼寫博?(開博周月有感)
· 好男人,壞男人?--為“脆弱”的男
【語文 - 成語(2)】
· 請欣賞老木的英語作文:太好了!
· 常用成語中英對照兼造句
· 周末英語考題
· 職場成語新招 - "Over my d
【教育(1)】
· 淺談加拿大的公立教育體系
· 英語童謠給小寶寶先起步的優勢
· 唱兒歌,學英語(二)- The Gran
· 唱兒歌,學英語
【風俗,禮儀,社交】
· 北美禮節:何謂 RSVP?
· 聖誕節祝詞兼禮物需知
· 我學英語的一個尷尬故事
【哲學,思維】
· 民主社會的演變(3 之 3)
· 民主社會的演變(3 之 2)
· 民主社會的演變(3 之 1)
· 紅脖子黑人 - 美國的黑人文化
【公民意識(1)】
· 這是種族歧視嗎?
· 加美法律概念:《普通法》,互聯
· 2月15日:加拿大人歷史性的一天
· 加拿大簡史–從殖民地到和平獨立
【真心話】
· 現在是決定你的夏天計劃的時候
· 朋友,你的孩子是“漢奸”嗎?
· 談男人,尊嚴,和學英文
【沒事逗悶子】
· 言者無心: 讓人捧腹的英語報紙標
· 美國人怎樣罵人?
· 讓上帝也笑掉大牙了!
· 老外也犯的語言錯誤
【英語竅門(1)】
· 英語問答:“你只屬於我”英文怎樣
· 上我一堂課,“勝讀一年書”
· 英語發音網上學
· 諺語入門 – 從英語諺語看時事
【語文系列(1)】
· 老木的悶葫蘆
· 打錯電話 轉接電話的表達句子(ZT
· 英語能過關嗎?
· 介紹職場常見,但得小心點兒用的
【互聯網文明】
· 西方社會處世之道 – 參與評論時
【湖畔文火】
· 關於審閱博客評論的一個問題
· 關於我審核和刪評論的一兩件事
【Junk】
【語言遊戲】
· 周末繞口令讓你放鬆
【垃圾箱】
· 垃圾箱
【T1】
存檔目錄
2013-10-10 - 2013-10-10
2013-09-19 - 2013-09-19
2013-07-04 - 2013-07-27
2013-06-23 - 2013-06-30
2013-05-15 - 2013-05-26
2013-04-12 - 2013-04-27
2013-02-13 - 2013-02-13
2012-12-14 - 2012-12-14
2012-11-07 - 2012-11-30
2012-09-09 - 2012-09-09
2012-07-08 - 2012-07-15
2012-06-08 - 2012-06-17
2012-05-04 - 2012-05-25
2012-04-14 - 2012-04-20
2012-03-02 - 2012-03-30
2012-02-06 - 2012-02-27
2012-01-03 - 2012-01-28
2011-12-09 - 2011-12-21
2011-11-04 - 2011-11-29
2011-10-01 - 2011-10-30
2011-09-08 - 2011-09-25
2011-08-02 - 2011-08-29
2011-07-03 - 2011-07-30
2011-06-03 - 2011-06-30
2011-05-02 - 2011-05-31
2011-04-02 - 2011-04-30
2011-03-04 - 2011-03-31
2011-02-01 - 2011-02-28
2011-01-02 - 2011-01-30
2010-12-04 - 2010-12-31
2010-11-01 - 2010-11-30
2010-10-03 - 2010-10-30
2010-09-03 - 2010-09-28
2010-08-01 - 2010-08-29
2010-07-01 - 2010-07-28
2010-06-04 - 2010-06-30
2010-05-01 - 2010-05-31
2010-04-01 - 2010-04-29
2010-03-10 - 2010-03-31
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.