天使岛的墙诗,珍贵历史
旧金山海湾上最大的一个岛叫做天使岛(Angel Island),是个加州州立公园,四面环水,风景秀丽,好似一枚宝石闪烁在旧金山海湾。然而,在天使岛这个美丽的名字背后却有着一段华人移民的悲辛历史。
1848年,旧金山附近发现金矿,世界各地淘金者蜂拥而至,其中包括不少的华人。随着越来越多的华人来加州淘金, 也随着这个行业竞争性的增强,当地人对华人的歧视和敌意也增强了,开始了排华活动。1882年5月,美国总统 Chester Alan Arthur 签署了排华法案,限制从美国西海岸登陆的华人人数,天使岛便成了用来囚禁那些试图进入美国的华人拘留所。凡来到这里的移民要在这里拘留三个多礼拜至几个月,最长的记录是22个月。
据统计,从1910年到1940年,大约有17.5万名中国人曾先后被关押在天使岛,他们之中最后成功进入美国的约占75-80%,约20%
左右的人被遣返回中国(这个数目来自于Wikipedia,
我们在岛上听管理人员介绍的遣返率是10%,作者注)。1940年此处遭火灾,拘留所搬离天使岛。后来二战时期天使岛被用作监狱,拘留了日本人和德国战俘。
1963年,天使岛转成了加州州立公园,岛上的驻军完全撤出了,这个美丽的小岛从此可供游人来访。当时拘留所的建筑都很破败了,后来有人发现了拘留所木屋华人居住的房间里的墙诗,岛上的旧建筑才得以修缮。
下面的图片展示了天使岛上的震撼发现:当年华人在墙上的题诗。
今年初夏,我们同几家朋友带着孩子们从旧金山的 Alameda 乘船,来到了天使岛。
移民拘留所门口就有文字介绍有关的历史
岛上风景秀丽,水天一色
正巧赶上了导游带领的参观,便进入拘留所华人所住的地方。
走进当年华人的居所,见到的是一个十分拥挤的环境。上图是男人的房间,和女人是分开的,房间里摆满了双层或三层床,凌乱地挂着衣物, 据说最多时要住120多人。
大量的文字图片和实物向来宾们展示了当年华人移民的艰辛,被囚的绝望。
华人用过的物件
这里最让人震撼的是墙上的题诗。这些移民飘扬过海,揣着美国梦来到这里,却被拘留在此,前景不定,心里的苦闷可想而知。作为消遣和发泄,就在墙上题诗刻字。当时的总监看见这些涂鸦觉得不雅,就用油漆盖住,结果又刻上了,又盖住,又刻上。。。后来研究历史的人用刀慢慢刮开,让一首又一首的诗歌重见天日。现在这些诗词作为历史文物被保护起来,供人参观。
看见了吗,斑驳的油漆下面显出了字句。
墙上题诗本是古代文人骚客喜好的事,往往是在某处饮酒后诗兴大发感怀之作。在通信不便的古代,这是一种传播文化的方法,南来北往的客人欣赏阅读之后便把诗和作者的才名传播了。当然,墙上题诗除了让人史上留名,也有惹祸的,比如水浒里的宋江在浔阳江头酒醉后误题反诗,一句“敢笑黄巢不丈夫”便惹来大祸,只好上梁山落草。
如今当我们来到这些诗歌的面前时,感受到的是活生生的历史。前辈华人的痛苦以这样特殊的方式展现,令人感叹!
上面是两首诗。参观上面这首诗时导游请认识中文的游客给大家念出来,俺就只好一个字一个字地念了出来:
木屋拘留几十天,所囚墨例受牵连。
可惜英雄无用武,只听音来策祖鞭。
第二首比较欢快,应该是离开这里之前的作品:
“从今远别此楼中,各位乡君欢应同,
莫道其间皆西式,设成玉砌变如笼”
夙慕花旗几优哉,即时筹款动程来。
风波阅月已历尽,监牢居所受灾磨。
仰望屋仑相咫尺,愿回祖国负耕锄。
满腹牢骚难寝寐,聊书数句表心裁。
(作者注:屋仑是旧金山附近地名,英文Oakland)
从这些文字来看,这些来做苦力的华人显然是受过教育的文化人。
临到美洲,逮入木楼,成为囚犯,来此一秋。
美人不准,批拨回头,消息报告,回国惊忧。国弱华人,叹不自由。
“在坐虚延长岁月,此处如笼一只鸠”,无奈之极!
这是上面那首诗的英文翻译。来访的游客中亚裔人不多,懂中文的就更少了,译文会很有帮助。
有不少展牌解释中国诗歌的作用和形式。
上面的展图解释诗歌的押韵,格式。
放大一点,看清楚押韵了吗?
管理人员给来访的游客介绍那段历史。一个能正视自己历史的国家才能更好地面对未来,值得赞扬!
天使岛上
淘金旧事之一:金矿的发现
· 淘金旧事之二: 49淘金者
查尔斯顿和美国南北战争第一枪
|