移民來北美之前要做好的思想準備(一) 序言 和大家一樣,我也是移民,但不同的是,我是在加拿大成長的。由於求學和工作的需求,我成長於一個幾乎全是英語的環境裡。這種經歷讓我對語言學習有特殊的見解,也給我特殊的機會把英語學得有如土生土長的加拿大白人,甚至比一般白人的英語還好。 與英語相比,來加之前我僅有數年兼職中文教育,我的中文教育比一般大陸移民在中國學英語的時間量差不多,但我學的是繁體中文,而且那時還沒有拼音。直到兩年前,我還覺得自己的中文寫短信也過不了關。於是我下了決心,要通過自習和鍛煉把中文學好。 開博是我給自己的挑戰,用中文寫博我必須走出自己的舒適區,寫了兩個半月博,我中文水平的進步,不太誇張地說,是有目共睹的。 當然,到現在我的中文缺陷還看得到,“疵瑕”盡在眼前,不必“吹毛”以求。當前的目的,只要讀得順口看得懂就算了,但活到老,學到老,還是會繼續鍛煉,繼續改進的。友善的建議和建設性的批評當然非常樂意接受。 我的希望是能通過我學習中文的歷程為新移民和正在打算移民的網友提供一些實用的在加拿大和美國立足及建好職業基礎的語言建議,以長遠的眼光做思想準備,避免因眼前迫切的金錢和生活上的困境而採取短期戰術,比如餐館端盤子或當苦力打工。採取短期戰術的最大危險,是一旦進入這馬斯洛金字塔的底層,工作的壓力會讓你沒有氣力履行更重要的在北美主流社會落地生根的長期戰略。 (一)錯覺 多倫多。臨晨六點整。加航從上海直飛多倫多的航班剛剛降落。一大清早離開上海,到了這裡仍然是一個清晨,異國他鄉的多倫多還在慢慢地醒起。外面是一片灰色。老王在這擁擠的飛機里已經呆了一整天,14小時無所事事但卻感得很疲勞,也許是對重新登上尋找工作的艱辛路途而煩惱的影響吧,而且機上喧鬧的移民和嬰兒讓他很難在飛機上睡覺。 “小丁和他老婆會在機場嗎?”老王對自己說。 “過加拿大海關我會需要幫助的。” 加拿大海關和移民局檢查的草率完全出乎老王的預料,根本不像他以往與中國官僚打交道的經驗。移民官對他有限的英語幾乎置於不顧,只對入境文件飄個眼神,閃個友好的微笑說:“先生,加拿大歡迎您”。 “這是我所經歷過的最簡單的過境程序,”老王告訴自己。 僅僅20分鐘,老王和行李箱已經走向機場入境大廳的出口門。 還沒到大廳遠遠就看得到門外等待着的小丁。看到熟悉的臉孔,心裡的沉重突然消失了。一別六年,小丁似乎老多了。這次和老同學會面,讓老王感到無比的愉快。 小丁和他老婆阿梅熱情的邀請老王很快就接受,在適應加拿大前老王將和他兩夫婦住在一起。小丁的房子離唐人街不遠,從機場開車45分鐘就到了。當地時間早上9點,多倫多已經醒了,城市裡熙熙攘攘,街上遍地中國面孔,到處中文標誌。“簡直是老家樣兒啊,”老王對小丁說。 “你會喜歡在這兒住的。一句英語都不用說。很自在的。”阿梅回答。 “太理想了,”老王嘀咕着。“帶來的加幣可耐久了。” 雖然移民加國是老王三年的夢想,簽證接到時,他還是猶豫不決的。在蘇州工作穩定,待遇也不錯,只是職場上競爭太激烈,壓力也很大,還有不停,辭不去,躲不開的應酬。移民,留乎?去乎? 最後老王決定還是去吧! 老王已經反覆地做好心理準備,起先打工也罷,只要吃得起一兩年苦,肯定會有光明的將來。 三年的等待結束了,老王開始領悟到,他終於踏上加拿大廣大的土壤,正式加入加拿大的中國移民族。 可是,老王不知道,他後半輩子的中國式“北美生活”,正是一個錯覺。 待續。。。 讀者對這些文章可能也有興趣:英語發音網上學 從彷徨迷惘到自信從容 融入主流的底線條件 既然來了,就向主流社會往前衝吧! |