美國的國語是英文,這一點沒商量。 中國人在美國是少數民族,儘管世界四分之一的人口是中國人,但在美國,華裔的比例只占美國人口的百分之一多一點。 這表明,中國很多的傳統節日不會在美國慶祝,在這裡,中文也只能算是一門外語。 可我們還是希望我們黃皮膚、黑頭髮、黑眼睛的華裔下一代,能了解我們祖國的文化,能用中文交流。 這裡講幾個珍妮凱文在美國這個西方世界接觸中國文化的小故事。 故事之一是過中國的新年----春節。 在珍妮大約八九歲時,那年的春節,我們請了幾家朋友來開個兩頓飯的爬梯。其中一家朋友,有一位剛剛從國內來的外甥,他是來美國讀大學的,我們姑且叫他大學生小磊。小磊聽說舅舅的朋友開春節爬梯,估計在美國還沒習慣不過春節的他,趕快樂顛顛地從大學裡跑來參加這個春節爬梯。 那天,大家吃完中午飯後,滿屋的朋友,打牌的大呼小叫,侃大山的眉飛色舞。我這個爬梯的女主人,算那天爬梯的灰姑娘,獨自戰鬥在廚房裡,燒茶倒水、忙忙碌碌。這時,女兒珍妮蹭過來跟我說:“媽媽,小磊剛才問,一會兒有紅包(子)嗎?”珍妮笑嘻嘻地頓了一下,“媽,你說小磊哥哥多有意思啊!他喜歡吃紅包子。我告訴他,今天過年,我媽說了,大家一會兒一起包餃子,餃子多好吃啊!” 聽了珍妮的話,我含在嘴裡的一口茶,差一點兒沒噴出來!這都什麼對什麼啊?珍妮她不知道,小磊問的此紅包,非她想的彼紅包(子)。不行,不行,得趕快準備紅包,要給這些孩子們上上中國春節的傳統課。 馬上叫來珍妮和凱文,跟他們講,在中國過年的時候,小孩子會得到壓歲錢,就像在美國聖誕節孩子們會得到禮物一樣。中國的老習俗,不管春節是不是一個人的生日,過年,大家都長大一歲,所以叫壓歲錢。一般壓歲錢都放在一個紅包里,所以給壓歲錢,亦稱為給紅包。 珍妮馬上滿臉驚訝地問:“那小磊哥哥,並不是我們家的孩子,他也想要媽媽爸爸給他壓歲錢?!” 我只好進一步解釋,在中國過年時,小孩給長輩拜年,長輩們都會給孩子們紅包,一般不管是不是自己家的孩子。沒想到,珍妮興奮地問:“那今天我們家來了這麼多叔叔阿姨,我馬上給他們拜年,他們都會給我紅包吧?!” 這問題也太尖銳了,我只好再進一步解釋:“媽媽說的是中國的習俗,媽媽講的長輩是指有點親戚關係的長輩。你還是應該給叔叔阿姨們拜年,但這兒的叔叔阿姨可能不會按中國習俗給你紅包。” 那場爬梯的第二天,我和先生給珍妮和凱文來了一個結結實實的憶當年,換句話說來了一個文化灌輸。我們跟他們解釋了許多中國春節的風俗習慣,還講了很多我們小時候的故事。珍妮最感興趣的是東北的冰糖葫蘆和粘豆沙包;而凱文最喜歡的是掛燈籠和放鞭炮。不管他們理解了多少,至少對我們來說,那可是高高興興地回到小時候,在記憶的夢幻里神遊了好幾個小時,算是來了個結結實實憶當年。 故事之二是珍妮凱文學中文。 在美國幾乎每個可以稱為城市的地方,都有中文學校。有的地方因為華人多,還會有好幾所中文學校。就是我呆的華人不多的密爾沃基,也有兩三所中文學校,這裡有大陸華人辦的中文簡體字學校,也有台灣人辦的中文傳統繁體字學校,據說曾經一度還有過一所中文學校是專為那些美國人領養中國小孩開辦的。 看來,無論是華裔還是美國家長,都非常一廂情願地希望我們的下一代學會方塊字----中文。 幾乎所有的中文學校都是周末開課,因為孩子們在平時還是要去美國學校上學。其實這裡的華裔後代,他們的第一語言都是英語,中文,對他們來講是一門外語。所以,學中文是家長對孩子們的要求,讓他們用課外的玩耍時間,來學習一門不太容易掌握的語言。 應該說,華裔後代學習中文還是優勢的,大多數在美國的華裔家庭,在家裡跟孩子們都講中文,所以孩子們有中文日常生活用語的基礎。不過就是這樣,中文,方塊字的文化,對孩子們業餘學習還是很有挑戰。 珍妮和凱文就鬧出過不少笑話。 那時,珍妮凱文的中文學校都是在周六下午。由於中文課是父母要求學的,孩子們不到最後要交作業的關頭,是絕對不會寫作業的。所以,每個周六上午,是他們寫中文作業的時間。為了完成作業,他們都會找我問這問那,因為很多時候,他們根本看不懂書上習題的意思。記得有一次,我周末上班加班,這下珍妮不知道如何完成她的作業了,只好給我打電話。 “媽媽,今天的習題是‘上下’什麼的,下面列了一行單字,比如:昌,中,思,早,人。媽媽你說是讓我寫什麼啊?” 我一琢磨,最近她們好像是學習中文的文字結構。這個問題應該是讓她們找有上下結構的字。就跟珍妮解釋了這道題的意思。 沒過五分鐘,珍妮又打來電話,高興地說:“媽媽,那道題做完了。下一道題讓我找:‘在石’結構,媽媽你說什麼是在石結構啊?” 我一愣,在石?這是什麼結構?絞盡腦汁不明白,只好問珍妮:“那題下面都是什麼字啊?” 珍妮說:“下面的字是,朋,媽,什,是,時。” 珍妮話音一落,我忍不住笑了起來了,什麼在石結構啊,是左右結構!這孩子中文怎麼學的?也虧了她能念出來! 孩子們在海外學中文搞出很多笑話,像打擊樂寫成打雞月,媽媽叫孩子馬上睡覺,孩子滿地找馬,想在上面睡覺等等。 中華文化的傳承,在國外,就是在這些笑話和學習中慢慢地流傳下去。西風裡的炎黃子孫,把祖國的文化塗上了五顏六色,讓它絢麗斑斕地流淌到今天。
上一篇:走入美國教育6:可愛的復活節兔子 下一篇:走入美國教育8:媽媽,我什麼時候可以有男朋友? 本文摘自《走入美國教育》一書,購買請登錄Amazon,搜索作者名Ann Xinan Sun.謝謝!
|