其实来美国的海一代,无论多么努力,也很难很好地融入美国这个社会,原因是我们是在中国长大的,跟美国这个社会有文化的断沟,而这个断沟是不能用精通英语来弥补的。 海一代要通过海二代在美国的成长,和自己每天的工作环境,来慢慢地了解和接受更多的美国文化,也一点点地去填补这个看起来无法逾越的文化断带。孩子们在这个国度的长大,确确实实是深刻地影响了我们,同时也向我们打开了步入美国文化的一扇大门。 中国有句老话,叫“入乡随俗”,我家就是一步一个脚印地照着做了。其实,入乡也可以不随俗,只不过这会让周围的人觉得你有一点儿不合群,有一点儿怪,而且会平白无故地失去了许多俯首可得的快乐。 记得珍妮六岁那年,一天,她放学回家,一进门,珍妮就异常兴奋地告诉我,“妈妈,我在学校掉牙了!”说话的同时,珍妮的小手在书包里一阵子急急忙忙地乱摸,然后只见珍妮脸上放光地从里面掏出一个小小的塑料口袋,举到我眼前说:“看,妈妈,老师帮我把牙放在这里了。” 当时,我是一脸茫然地看着那颗小小的牙,什么意思,牙掉了也需要这么激动吗?为什么老师精心地给收好这颗牙,还让珍妮拿回家给我看,这里面有什么名堂? 而正在兴头上的珍妮,根本不管我这妈妈心里翻江倒海的疑问,只顾兴高采烈地说下去:“哇,太好了!妈妈,今天晚上牙仙子( tooth fairy)会来看我啦,我们一定要把这颗牙放好!” 我的心里疑问更大了,谁是牙仙子?没听说过啊!这仙子都有啥法力?是给孩子送礼物,还是会变戏法让新牙快快长出来?! 要知道,那时我这当妈妈的,在孩子面前可是一个无所不知无所不能的好妈妈。不行,绝对不能让珍妮知道,妈妈对这位仙子一无所知,从而影响了伟大母亲的光辉形象。脑筋转了两下,小心翼翼地问珍妮:“牙仙子也去了其他小孩家吗?” 还别说,这招儿真管用,珍妮马上滔滔不绝地讲了起来:“妈妈,你知道吗?前几天劳拉的牙掉了,她把掉下的牙放在枕头底下,晚上牙仙子来了,把劳拉的牙收走了,而且还送劳拉一个夸特(二十五美分的硬币)作为奖励呢!” 我在心里暗暗地松了一口气。只要弄明白牙仙子的法力,扮这角色就不难。同时,关于掉牙的事,也得抓紧机会给珍妮灌输中国文化。 跟珍妮说:“知道吗?妈妈小时候在中国,掉的牙齿也收起来。如果掉的牙是下牙床的牙,妈妈的妈妈,就是你外婆,会让妈妈把这颗牙到屋外面扔得高高的,最好扔到房顶上。如果是掉的上面的牙,就要出门把牙扔到地上。外婆说,这样我的新牙就会长得很整齐。” 珍妮眨眨眼睛说:“我还是希望牙仙子能来看我。” 大家一定聪明地猜到,当晚,珍妮把牙规规矩矩地放在枕头下。第二天早上,珍妮发现,“牙仙子”竟特别照顾她,送了她二个崭新铮亮的夸特!这让六岁的珍妮着实激动了好几天。 当然啦,随着珍妮稚齿的一个个脱落,牙仙子有那么一段时间是蹑手蹑脚、神出鬼没地频频造访我家,估计后来她都熟门熟路的把这家里里外外、前前后后摸了个门儿清。 又过了几年,轮到凯文换牙了,牙仙子当然是一视同仁、也是频频来访。不过,这回她的工作有点挑战,因为家里有一个比凯文大五岁,而且有换牙经验、又好奇心极强的姐姐。还好,最后牙仙子不负众望圆满地完成了她的任务,除了由于通货膨胀她把给凯文的奖励提高到四个嘎嘎新的硬币,曾让小姐姐撇了撇嘴外,好像她把家里两个孩子都打发得喜笑颜开、快快乐乐。(待续) 上一篇:走入美国教育4:万圣节拾趣 下一篇:走入美国教育6:可爱的复活节兔子
如需购书请上Amazon,搜索作者名:Ann Xinan Sun 或者使用链接:《走入美国教育》
|