周末闲来无事,整理东西。偶然瞥见放在书柜一角的那本 Babybook, 那是记录儿子成长的“书”。随手翻开,不觉停在了那一页“Baby shower”,X 年X 月X 日,那是一个并不遥远的日子。 记忆把我带回到那个炎热的夏天,一天一天我们在焦灼地等待着儿子的出生。忽有一日,与我合作的律师弗兰克打来电话,他说要为我办一个“baby shower”。我还是头一次听到这个词儿。心里暗自嘀咕,“baby shower”什么意思?怎么孩子还没出世,就先洗上澡了?回到家赶紧查词典。哎呀!瞧我土老冒了不是?“baby shower”是西方人给未出生的孩子常常举办的一种 party。不过通常都是由孩子的祖父母或家里亲戚朋友出面筹办的。目的好象是给这未出世的小家伙一个“未”见面礼。了解到这些,我赶紧打电话问弗兰克,我是否需要为这个party准备什么。他在电话那边说,你什么都不要准备,到时就携你先生一起来好了。 那一天终于到了。我和我先生兴冲冲地推开弗兰克办公室会议室的那扇门,眼前的景象使我们惊呆了。只见五颜六色的礼品袋欢欢喜喜地站满了桌子,弗兰克办公室的人正围坐在那张椭圆办公桌旁。见我们进来,大家冲着我和先生齐声喊“congradulations!”。“噢!”我一句话都说不出来,除了满眼的泪。办公室秘书见状,急忙拉过一把椅子“快坐下,你可是我们重点爱护的对象哟!” Baby shower就此开始了。先是弗兰克作了一个简短的开场白,然后就是吃饭。大家吃着,喝着,聊着。聊得最多的话题当然是baby。有两位已经做了孩子妈妈的不失时机地向我传授着育儿的宝贵经验,使我这颗有些惶恐的心多少找到了点儿着落。 “嗨!最精彩的节目来了!”随着这话音,詹妮她人也到了。詹妮是办公室的另一位律师。只见她手里端着一个硕大的蛋糕。哇!蛋糕,那可是我的最爱。大家都围拢过来,看看詹妮 special order 来的蛋糕是个啥样儿。“哇!”我们都不约而同地叫起来。太漂亮了!那是我长这么大见过的最漂亮的一只蛋糕,简直就像一幅画。画面上一个小男孩正翘着小脚,怡然自得地躺在阳光下,身边还撑着一把蓝蓝的小伞。看着他那调皮劲儿,不觉就想象着我们那还未谋面的小宝宝。詹妮笑着问我“怎么样,你喜欢吗?”“Oh, my God, 岂止是喜欢哪?”我情不自禁地说。心中暗想,难怪办公室人人都说詹妮能干有品位,又善解人意。只可惜当时连个相机也没带去,不然真该拍几张照片,留个纪念也好。 接下来该我和先生打开那一大堆礼物。他们想得真周到啊!有婴儿小衣服和玩具,有小毯子小被子小床单,还有幼儿读的小画书,小镜框,小影集,真是应有尽有。弗兰克指着放在墙角的大箱子,说“这是我送你们儿子的,希望他会喜欢。”那是一个三合一的 Playard。我真该告诉他,在我们儿子刚学会站着时,每天我下班,他都站在那个 Playard 里,翘着小脚,张着小手,迎接着我。 印象最深的还有那位俄罗斯女孩 (其实她已经是两个孩子的母亲了)送我的一本 Cloth book。那是一本 Mother Goose Rhymes。 但它不是用纸板做的,而是将诗和画做在了软软的布上。她告诉我说,这小布书特别好,因为幼儿在几个月时特喜欢吃书,布书可以避免纸板伤着孩子的小脸和嘴唇。她真是太神了。我儿子在七八个月时就爱上了这本书。不过,他除了爱看书,更爱吃书。记得,其中有一首是 There was an old woman who lived in a shoe She had so many children, she didn’t know what to do 那页书上是一只用布做的鞋子,鞋子上画了一位老女人和她的七个孩子。那鞋子就跟真的似的,还有一根鞋带。我儿子愣是把个白色的鞋带咬成了黄色,多用功啊! Baby shower 结束了。在这种且惊且喜,感动与期盼的心境中,我们迎来了那个小生命 —— 我们的儿子。尝到了初为人父,初为人母的喜悦与自豪。 这么多年过去了。儿子已经从baby 长成了靓仔。那个办公室的人们也早已各奔东西。可是那个夏日,那个 baby shower,还有那些热情的人们留给我的这份感动,我又怎能忘怀得了呢? |