【楚天遙】與詞牌【生查子】相同,而後者卻有三個不同的格,最常用的是下面這個格:
中平中仄平,中仄平平仄(韻)。
中仄仄平平,中仄平平仄(韻)。
中平中仄平,中仄平平仄(韻)。
中仄仄平平,中仄平平仄(韻)。
最出名的作品則是歐陽修的:
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
其中“月上柳梢頭,人約黃昏後。”是很著名的詩句。
細看此詞筆法與曲已經非常接近,無論詞句的反覆和用詞的通俗化,都具備了曲的特點。應該算是詞曲之間的一個結合點。
所謂的“帶過”乃元曲中的獨特寫法:把兩個或三個同調的曲牌連在一起來寫,以完成更完整更複雜的藝術表達,其曲牌之間一般都有互補或遞進的作用。
被“帶過”的【清江引】則是另一個曲牌,曲譜如下:
【清江引】又名【江兒水】
中平仄中平仄上(韻,亦可平葉),
中仄平平去(韻)。
中平中仄平(韻),
中仄平平去(韻)。
中中仄平平去上(韻)。
元代曲家張可久有一首【清江引·秋懷】寫得極妙:
西風信來家萬里,
問我歸期未?
雁啼紅葉天,
人醉黃花地,
芭蕉雨聲秋夢裡。
全篇詞句簡煉,意境冷艷,筆頭上的功力非凡。
寫【楚天遙帶過清江引】最著名的則是元代的曲家薛昂夫:
有意送春歸,無計留春住。
明年又春來,何似休歸去。
桃花也解愁,點點飄紅玉。
目斷楚天遙,不見春歸路。
(帶過)
春若有情春更苦,
暗裡韶光度。
夕陽山外山,
春水渡傍渡,
不知那答兒是春住處。
細讀這首“帶過曲”,可以看出前面的【楚天遙】形式比較工整,起的是鋪墊渲染的作用,而帶過的【清江引】形式上變化多了,起了詩意遞進和推向高潮的作用,頗像一首詞的上下片。
元曲里這類帶過曲很多,俺比較喜歡的還有【山坡羊帶過青哥兒】,寫順了,也很有趣,留待以後再討論。
|