【踏莎行.口吃格】詠詩茶之趣(和風月兄大作) (曹雪葵 2012.11.15)
口吃者,“詩病”也,以疊字為趣。字雖屢疊,句必多變,方為成功之作。詩友風月兄頗得其中之味,附來風月兄原玉如下:
【踏莎行】禪茶一味----茶悟 葉葉絲絲 青青翠翠 朝朝暮暮悠悠醉 恩怨一笑笑人人 成成敗敗生生死
往往來來, 名名利利 收收放放般般易 痴痴傻傻意蒙蒙 如如品品真真味
筆者不揣膚淺,在詩壇寫了幾行賞析,也附到下面:
葉葉絲絲 青青翠翠
茶綠(?)先進入眼帘
朝朝暮暮悠悠醉
茶醉?酒醉?都是人生
恩怨一笑笑人人
人生便有恩怨,笑人人笑,誰個背後無人說?哪個背後不說人?
成成敗敗生生死
但結局都一個模樣兒:成敗身死。詞讀到這塊兒,讀者常期待作者對上片的描述在理解上升華,人生大家都看到了,但對人生諸相不同的詮釋不是人人都一樣的。來看過片:
往往來來, 名名利利
這兩行接上片的“意識流”未斷,還是與上片描述的諸相一氣相通,但這裡有個問題:下片是接上片一口氣好?好詩陡然改換鏡頭好?介個得分別對待,雖然俺在上片結尾期待下片上來就陡然頓喝,喚醒人眼,但“稍微”接續一下,未嘗不可
收收放放般般易
“升華”開始,其實人生領悟,世情周旋,不過收放二字,能收放方得其易
痴痴傻傻意蒙蒙
這裡是嘲世人之懵,還是反面的鄭板橋版的“難得糊塗”涅?俺看妙就在朦朧之間,乾脆蒙蒙了
如如品品真真味
這句“口吃”得最蓋帽兒! 如如者,瀟灑自如也,又俺偏如此,又當何如?品而復品,常品真茶,得品真情;世間萬象,真最難求。復一真且不易得,焉得兩真哉?實珍人之真,而真與人珍,是真也。箇中味,唯真者能味之。
對“如如”二字的闡發,風月兄更有妙論:
“如如"是梵語( 佛家語),既常在的意思, 亦有禪的意思。佛家常說: 不取於相 如如不動。
《金剛經口訣》六祖這樣開示如如不動:七寶福雖多。不如有人發菩提心。受持此經四句。為人演說。其福勝彼百千萬億。不可譬喻。說法善巧方便。觀根應量。種種隨宜。
任何境界如如不動: 坐禪的時候有很多不同的境界,可以現出來。現出這個境界,無論是善的境界,是不善的境界,都不要太注意它。
筆者感受良深,乃運拙筆相和:
【踏莎行.口吃格】詠詩茶之趣(和風月兄大作)
雪雪葵葵, 風風月月, 茶茶酒酒詩詩夜。 篇篇豪氣嘯頻頻, 禪禪道道推生滅。
冽冽秋秋, 云云雁雁, 亭亭囑酒聲聲切。 蒼蒼澹澹意牽汕, 番番還落塵塵界。
附【踏莎行】詞譜
『中仄平平,中平中仄(韻)』,中平中仄平平仄(韻)。 中平中仄仄平平,中平中仄平平仄(韻)。
『中仄平平,中平中仄(韻)』,中平中仄平平仄(韻)。 中平中仄仄平平,中平中仄平平仄(韻)。
|