给古诗挑毛病:李商隐《春雨》赏析
李商隐的《春雨》全文如下:
怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。
红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。
玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。
一听到李商隐,大家立马警觉到“无题”二字,不好懂啊。这首倒是有“题”,读来感觉如何?估计有些寓意还是得猜。但把这首诗的主题解作“夜雨怀人”是不会错的。
先“骨头里挑鸡蛋”还是先领略这首诗的妙处?先“挑鸡蛋”吧:
一听“挑鸡蛋”有人高兴得眼眉都挽起来了:“这首两个“白”字重复了!”今人读律诗,认为“重字”是硬伤。不过“重字”之间若其含义或用法迥异,则不算“重字”。而这里正是如此:白袷衣之“白”指的是颜色,而“白门”二字不可分,它是南京市的代称,地名是也。网上见有解“白门”为男女二人约会之地,与诗中“红楼”相类,大误,岂不无端将之诬为“硬伤”?再仔细一看,啊,还有两个“春”字也重复了,这两个春字的用法可是一样的,咋办?没办法,李商隐名气太大啊,所以今人就说了:“唐人写律诗不大在乎重字的。”那为啥咱们现在这么在乎涅?
那这首别处还有鸡蛋可挑吗?有,请看颔联
红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
之对仗:先说“望”和“自”二字。字面上看,“望”乃动作,而“自”却与“独”字相连为并联词组“独自”,作副词表达“望”的状态,再共同修饰“归”字。“相望”能分开读,而“独自”却不能,即:
相+望(“相”是副词来修饰“望”)
独自(“独”即是“自”,二者并列成新词)
另外,“冷”是形容词,而“归”是动词,也不是极工。
到这里休息10分钟,请李商隐粉丝们飞砖吧。幸亏喀什大侠不能进诗坛,否则他肯定会飞,他可是李商隐的铁杆粉丝。哈哈。
为了缓和李商隐粉丝们的情绪,咱们现在来领略这首诗的妙处:
(一)画面的色彩太美了,请看:
红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
春雨绵绵,天气犹寒,举目望去,野外几座红色小楼,在雨中相望;夜色渐沉,雨犹未停,只见一人手提(油皮)灯笼在小径上独自归来,任灯笼上的细雨连成珠箔一样滴入春泥... 这提灯笼之人是谁涅?是李商隐?可那“怅卧新春白袷衣”的人又是谁?难道他不是李商隐吗?(当然,“珠箔飘灯”也可理解为红楼里面的情景)
在颜色的处理上,则是几点红(楼),和大片的(春)绿,笼罩在白色(的细雨)之内,很美。
(二)用词婉约瑰丽,再请看:
远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。
“晼晚”最古雅,源自《楚辞.九辩》,屈原是这样写的:
白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁。
而“残宵”和“梦依稀”的配伍得当,情形逼真。
(三)叠韵也为全篇生色,最后请看:
“晼晚”读为wan3 wan3,“依稀”读为 yi1 xi1,叠韵相对,吟诵起来婉转清新,如清泉洗耳。
最后看尾联之
玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。
这结尾虽然俗套了一点儿,思人就想到写信,送信就得鸿雁,但人家李商隐写得细致,看这“玉珰缄札”是啥,这是邮包,里面是件首饰,比几行字要真诚多了,再看那万里云罗之间,只有一只雁,为啥?人家这只雁是快邮速递!其它平邮的雁都落到后面了。
诗坛内李商隐粉丝飞砖情形如下(随时更新)
>>> 又设一个陷阱
送交者: 半江红 2014月08月11日
读诗要聚精会神,要仔细品,才嚼出原味。走马观花,就会掉到坑里了。这个坑不是李商隐挖的。
“相望”,即远远对着看,自然是两人。相望而不能相聚,心自然就变冷了。相望冷,就是两心变冷。“冷”字是动词。
所以 “相望冷”与“独自归”,是对仗的。
在珠帘之内,点亮了大红灯笼(有人来了),而他却不得不悻悻离去...回家的路自然漫长。好不容易躺下,梦里还想着她...
>>> 俺脚得:曹老师评这首诗的真实不是在评,而是,
送交者: 绿岛阳光 2014月08月12日
在下雨之夜,酒喝多了,想起了李商隐的这首七律,醉吟之间,不觉也跟着“夜雨怀人“起来,得啦,就挑根刺,抒发一下吧!嘿嘿!
据说李商隐的初恋就是爱上一个陪公主修道的宫女,道观是不是白门呀?呵呵,您说,爱谁不行非要爱上个不能爱的人涅?
至于他的这首春雨,肯定是写得不错,高水平,但没有他的那几首无题有名---俺以前就没读过这首诗,当然俺读的诗好像都在唐诗三百首里(没读全),哈哈。
相对冷,和独自归,如果冷可以当动词用,就是对仗,否则就不是,呵呵。不过,对仗呀,重字呀,李商隐写了那么多好诗,就是偶尔出出也没啥,想他那么高水平的诗人,想要改,还不是信手拈来呀!
工对则是后人的“自虐”。宋人应该比唐要严一些了,如陆游的
绿叶忽低知鸟立,青萍微动觉鱼行
绿对青,叶对萍,忽对微,低对动,知对觉,鸟对鱼,立对行
但还是允许宽,还是陆游的
山重水复疑无路,柳暗花明又一村
其中的 疑对又 词性不对
明代更严一些,《笠翁对韵》出台,竟然要求门类相对,于是合掌机会多了。哈哈
宽对也“有法可依”,大约是 形容词可对动词,副词可对介词等