|
|
|
俺前几天写过这么两句诗:
红鬃奔近中堂动,宝剑逼来孤酒澜。
有人认为“孤酒”二字在句中不通。大意是一:“孤酒”对不上“中堂”,“孤酒”应对“双杯”;二:“孤+酒”配伍不当,似乎只有“孤+杯”才当。
第一个问题,就是严对和宽对的区别,严了那就是蓑笠翁李渔的“天对地,雨对风,大陆对长空”。但大家都知道,没人坚持这样对仗:逢“绿”必须对“红”,逢“单”必须对“双”。因为如此写出来的句子容易雷同,连老杜都不这么干,而“两个黄鹂名翠柳,一行白鹭上青天”实在是个例。所以“中+堂”对“孤+酒”正好是两个偏正词组相对,中间的堂对孤独的酒,恰对。呵呵
第二个问题,更是育红班问题,俺当时都不屑讲解。现在觉得还是说说好,因为它涉及了诗词中“概念指代”的笔法。啥叫“概念指代”?即用一个概念的一部分来指代其全部。例如:“贪杯”二字,咱们大家都知道,贪的不是杯子的价值,而是“杯中酒”,等于贪酒。也就是说:用一个“杯”字来指代“杯中酒”这个概念的全部。有“聪明”的人马上接口说了:
“‘孤酒’就是‘孤杯中的酒’!”
俺为啥给“聪明”加引号啊?因为这一点也不需要聪明就能懂,一看就知道是“一人独酌”。咱们再换一个词,“孤灯”是啥意思啊?只一盏灯?不是,是“夜晚一个人坐在灯前”,就这么个育红班的问题。其实:
孤酒,孤杯,独杯,孤酌,独酌,独醉
意虽有深浅,但都是一个意思:“一个人独饮。”不同的就是“概念替代”而已。
查到一首带“孤酒”的古词:
《谒金门》宋 刘过
秋兴恶。愁怯罗衾风弱。
雨线垂垂晴又落。轻烟笼翠箔。
休道旅怀萧索。生怕香浓灰薄。
桂子莫教“孤酒”约。诗情浑落魄。
又顺手查到两句现代网人写的诗:
半生“孤酒”影神洲
更把“孤酒”愁别离
可见“孤酒”这个词是多么自然。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
文章评论 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|