 |
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
|
|
網上發現毛澤東書作《憶秦娥.婁山關》有不同的版本,而且有的詞句也不一樣。其中有後來再錄的,或錄來送人的,還有早期的詩稿,和公開發表的版本。沒有更多的資料參考也只能憑藉圖片來猜測了:
這一幅是公開發表的書作。從用筆風格看應該是建國前所寫,其書法的功力正處於巔峰階段。整體章法布局,大氣磅礴,狂放不羈,字裡行間的疏密變化,向背呼應,起伏跌宕,皆作用於心。此篇用筆的淡筆最為生彩兒:結尾處猶如遠龍翻騰於天際的雲煙霞縷之間,最體現毛澤東書法的特色。
此幅似為創作草稿,可以明顯看出沒有在書法體現上用心。傳毛最初批示文件亦用草書,傳閱者除有書法造詣者如康生等可暢讀無礙,其他人則常有如讀天書之感,於是毛在寫文章寫批示時常用這種半草的“工作體”。此篇草稿當屬此類。
而這一幅專謄於另紙,似為送人之作。建國前的保密規定尚不嚴格,估計毛贈人的書作不會少,國內拍賣會時常見到。
這幅落款上有“書致葉大夫”字樣,是典型的贈人之作,應該是核桃字寫在三張A4大小的工作用宣紙上。字皆直立,很有氣勢。
這幅最有趣:結尾竟然把詞牌誤寫為《菩薩蠻》!注意:其中詞句也與發表的詩詞不同,這裡是“梧桐葉下黃花節”,而不是“長空雁叫霜晨月”。書作的風格也不同:章法為任意傾斜,字體力感頗弱。
此幅近楷體,不掩鋒芒,但整體氣勢不如草書。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
文章評論 |
 |
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-14 02:57:05 |
|
|
>>> 我說得像不像班門弄斧?
其實Elwyen兄所言,恰是第三幅得意之處!看來作曲也好,填詞也好,對美的感覺總是相通的,俺有時聽聽貝多芬的第九交響曲,總覺得它有楚辭《九歌》或古風《蜀道難》那類震撼... |
|
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-14 02:51:37 |
|
|
謝橋兄鼓勵。俺的字太爛,且劍氣太盛,頗近作律的格調,難入時人之眼。呵呵 |
|
|
|
作者:Elwyen |
|
留言時間:2013-09-13 20:15:59 |
|
|
哈哈,得到曹大詩魔的誇獎不免得意,趁飄飄然之際,也來指指點點附庸風雅一回。這第三幅啊,看似渾不在意,實則布局精心,字字錯落有致,筆筆靈動飄逸,張狂無羈得恰到好處,極具美感,符合只可意味不可言傳之古典美學原理。 哈哈,詩魔,我說得像不像班門弄斧? |
|
|
|
作者:金水橋 |
|
留言時間:2013-09-13 12:37:28 |
|
|
有的可能是馬背上寫的。毛體實為瑰寶。 另外,強烈建議曹兄發一個曹氏書法。俺知道曹兄練過書法。建議寫江山如此多嬌幾字即可。以慰眾望。 |
|
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-13 11:54:25 |
|
|
狸貓兄肯定着眼於,後面的幾幅和公開發表的風格相去太遠是不是?其實後面幾幅也是真跡,不是考證出來的,是出處可證,並無爭議。
不過你所見甚是,後面幾幅頗有明顯“筆病”。可能是寫的時候態度不認真。呵呵。應與在何時何地所寫有關。 |
|
|
|
作者:狸貓 |
|
留言時間:2013-09-13 10:22:22 |
|
|
恕我直言,這幾個沒有一個夠得上毛真跡的水準。雖然毛的書法算不上一流,但是讀過私塾的人,書法的基本功不能太差,不會犯低級錯誤。這幾幅偏偏都有低級錯誤。 |
|
|
|
作者:金水橋 |
|
留言時間:2013-09-13 08:43:58 |
|
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-13 05:05:16 |
|
|
佩服Elwyen兄的眼力,第三幅最狂放無滯,是物我皆忘的境界!有點兒蘸得墨弄,一揮而就的勁頭兒。呵呵 |
|
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-13 00:00:09 |
|
|
冬兄,俺只是喜歡書法而已,詩詞書畫總是相連。這幾幅書法是不同人的收藏,估計第一幅應屬國家檔案館啥的。 |
|
|
|
作者:Elwyen |
|
留言時間:2013-09-12 18:21:40 |
|
|
第三幅最好看,是不是毛本人的? 有點不太像呢。謝謝分享,也是第一次看到這麼多版本。
另,請見QQH |
|
|
|
作者:老冬兒 |
|
留言時間:2013-09-12 09:29:29 |
|
|
大詩人對書法也很有研究哈。老毛少年時的書法我還是第一次看到,真的很秀麗。 這些《憶秦娥.婁山關》的不同版本蠻有意思的,不同的人的收藏吧? |
|
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-12 06:21:02 |
|
|
燕語兄這幅像是挑選毛澤東書作的單字堆砌而成。網上有所謂的毛體字型,下載後自己設為字體,敲鍵就可以寫了。俺很希望網上有鄭板橋字體。呵呵。英文居然有Salvador Dali的字體。 |
|
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-12 06:15:18 |
|
|
謝綠島兄留玉。老蔣的字比較而言最容易模仿,因為基本上是楷書或行楷,而不是草書。 |
|
|
|
作者:曹雪葵 |
|
留言時間:2013-09-12 06:11:08 |
|
|
|
作者:鶯歌燕語 |
|
留言時間:2013-09-12 05:00:14 |
|
|
最後那個版本猶如打印出來的。
看看我的版本如何?嘿嘿。
<p align="left"> <a style="border-bottom:medium none;border-left:medium none;border-top:medium none;border-right:medium none;" href="http://blog.creaders.net/upfile/images/20130912/20130912045722_41825_big.jpg" target="_blank"><img alt="" src="http://blog.creaders.net/upfile/images/20130912/20130912045722_41825.jpg" /></a><span style="font-size:18px;"></span> </p> |
|
|
|
作者:綠島陽光 |
|
留言時間:2013-09-12 04:09:56 |
|
|
這麼多版本呀,還是第一個看起來最漂亮,呵呵。 假郭沫若,你應該去鑑定哪些蔣總統的手諭不是真的,嘿嘿。 |
|
|
|
作者:gmuoruo |
|
留言時間:2013-09-12 03:57:57 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|