七律:阿立兄端来的蒸蟹馋人!戏题一首相谢! 死去佯然能虎踞,一盘之地怎为王? 横行未忌遭冷眼,郭索或愁烹热汤。 铁甲胆粗夸有勇,钢螯力尽悔无肠。 污泥终是难教化,佐酒除腥还用姜。 郭索:蟹爬行之貌或声音,可引申为“颤抖”。诗中代指蟹入汤锅前的“恐惧颤抖”,与“横行”成对比。
大谢阿立兄分享趣图!
想那螃蟹其实命苦,成了专为人类下酒之物,而全不抱怨。恰陈兄就拙作改了几个字,变嘲讽为赞扬,安慰螃蟹们一下,实不为过。也附在下面,增添酒兴:
死去依然能虎踞,一盘之地亦称王。 横行未忌遭冷眼,束手何愁烹热汤。 铁甲胆粗夸有勇,钢螯力大更留芳。 污泥虽是难教化,佐酒犹能慰饿肠。
|