足跡
一夜夢裡
我與主同行海濱
一幕幕前塵往事
在黝黑的天空閃過
每一個片段
都在沙灘上留下兩雙足跡
一雙屬我
一雙屬主
突然,最後一幕閃現天際
回望沙中足痕
為何只剩一雙?
那正是我人生
最消沉 消沉
悲傷的時刻
為何如此?
主啊,當年立志跟隨你
你曾應許一生與我同行共話
可是
最坎坷的時刻
你竟撇下我
在沙中獨踽
為什麼?為什麼?
最需要你的時候
你竟離棄我?
主柔聲說:
孩子呀我是多麼的愛你
我永不丟棄你
你飽受磨鍊考驗之時
印在沙上的
正是我背負你前行的足跡
本詩是西方家喻戶曉的Footprints,原名I had a dream。作者Margaret Fishback Powers (1964),譯者李晴,刊於《傳》雜誌1995年總45期。我覺得這個翻譯很好,與大家分享。
其它博文:
|