足迹
一夜梦里
我与主同行海滨
一幕幕前尘往事
在黝黑的天空闪过
每一个片段
都在沙滩上留下两双足迹
一双属我
一双属主
突然,最后一幕闪现天际
回望沙中足痕
为何只剩一双?
那正是我人生
最消沉 消沉
悲伤的时刻
为何如此?
主啊,当年立志跟随你
你曾应许一生与我同行共话
可是
最坎坷的时刻
你竟撇下我
在沙中独踽
为什么?为什么?
最需要你的时候
你竟离弃我?
主柔声说:
孩子呀我是多么的爱你
我永不丢弃你
你饱受磨炼考验之时
印在沙上的
正是我背负你前行的足迹
本诗是西方家喻户晓的Footprints,原名I had a dream。作者Margaret Fishback Powers (1964),译者李晴,刊于《传》杂志1995年总45期。我觉得这个翻译很好,与大家分享。
其它博文:
|