在米國這個言論自由的國度里,只要不違憲不犯法,幾乎什麼都可說。例如,有娛樂媒體就不斷發文說,現軍隊高級將領被抓,前總統被抓,前國務卿兼總統夫人被軍事法庭處以絞刑。所以,在米國宣揚“去中國化”,“去中國XX”,或者“去中國XXX”,都隨君所願,該吹吹,該嚷嚷,該吵吵,該罵罵;只要有精氣神,毫無問題,請繼續。
去中國化,並不新鮮,英文因此有一專有名詞De-Sinicization。自古至今,從中國到外國(包括朝鮮韓國越南泰國日本蒙古前蘇聯),早有個人和政府不斷發動去中國化之運動,有的成功,有的效果不顯著,視環境訴求和政治實力不一而足。所以,對又一次出現的“去中國化”之類的口號,根本不必大驚小怪。
問題在於,喊完“去中國化”等響亮的口號之後,又如何呢?如果喊口號只是為了發泄不滿和怨恨,或者為了抒發一下文人騷客的豪邁情懷和醒世恆言,氣順或酒醒之後也就什麼都不必做了,因為目的已經達成了。當然,極度亢奮之後可能會出現全身虛脫,要多喝水好好休息喲。
如果,喊口號為的是“喚醒”民眾幹上一番大事業,則必須注意下面兩點: (一)口號如何具體執行; (二)口號如何吸引大眾。 一般來說,一個好的口號不超過十個字,核心內容簡單易懂,即要有達成目標,也要有預期結果(對跟隨者或響應者的好處),最好還有可執行措施。你想啊,沒有好處誰會跟你干,忽悠人不是?
舉個例子。太祖早年起事的土地革命時期,紅軍喊出了“打土豪,分田地”的響亮口號。這個口號只有六個字,既有明確目標(土豪),又有直接好處(田地),還有具體措施(打、分),老百姓一聽就明白。於是,共產黨憑藉口號喚起了工農千百萬,二十幾年後奪得了錦繡江山。
再來看新倡導的“去中國化”口號。這個口號有一個嚴重缺陷:只有一個朦朧的目標(與中國有關的某些事或物,定義因人而異,至今仍爭吵不休),卻沒有想要的結果(即去中國化之後廣大信徒應得的好處),更沒有可行的措施。這個缺陷反映了一類知識分子的通病:喜歡蓋空中樓閣,只提出問題,卻不打算解決問題,或者沒有本事提出解決問題的方法。
一個完整的口號應該具有這樣的形式:“去中國化,XXXX”,前四字目的,後四字好處。下面隨便舉幾個例子,供大家參考。
去中國化,豐衣足食。 去中國化,無災無病。 去中國化,升官發財。 去中國化,五子登科。 去中國化,精神煥發。 去中國化,風流倜儻。
這裡只是拋磚引玉,不必太認真。網絡藏龍臥虎,肯定有更好的口號,有興趣者還請賜教一二。
~~~~~~~~ 網友推薦的口號: 去中國化,振興中華。
|