京劇里的大小調 雨斤 京劇的別名叫“皮黃戲”。皮指的是西皮,黃指的是二黃。 西皮一詞,最早見於清道光八年間(公元1828年)張亨甫的《金台殘淚記》:“甘肅腔,曰西皮調。” 西皮源出陝西梆子,亦即秦腔。西皮二黃合流,最早記載在清代葉調元的《漢皋竹枝詞》(成書於清道光三十年,公元1850年):“曲中反調最淒涼,急是西皮緩二黃。倒板高提平板下,音須圓亮氣須長... ”說明那時候,京劇的唱腔已經融西皮二黃於一體了。 所以,京劇的唱腔主要分為西皮和二黃。二者最明顯的區別,就體現在京胡的定音上。拉西皮的時候,京胡裡弦是低音6,外弦是3, 相差5度。拉二黃的時候,裡弦是低音5,外弦是2,也相差5度。但由於西皮裡弦的前三個音是小三度,里外連起來是67123456(“全半全全半全全”), 有點像西樂里的a小調;而二黃裡弦的前三個音是大三度,里外連起來是56712345(“全全半全全半全”),很像G大調的“全全半全全全半”。 但是,這種相似僅僅停留在樂器定弦上,而在表意上卻大相徑庭。西洋音樂的大調一般歡快明亮,小調則憂傷郁暗。到了我們的京劇里,靠近小調的西皮反映的大都的是激昂流暢和歡快喜悅,而靠近大調的二黃卻反映的是沉穩凝重和鬱悶悲傷。 此外,在過門後起唱時,二黃開口於強拍,京胡推弓;西皮則開口於弱拍,京胡拉弓。前者穩重,後者靈動。 比如,紅燈記里李玉和唱的那段西皮原板“提籃小賣拾煤渣,擔水劈柴也靠她。”表達了父親對女兒的讚賞和一家老小的歡樂。至於李鐵梅唱的那段西皮流水,“我家的表叔數不清,沒有大事不登門。”則表達了一個年輕姑娘的天真爛漫,旋律起伏輕爽,像唱歌一樣。而在李玉和被捕後,李奶奶訴說家史時,心情嚴肅沉重,則使用了二黃原板, “鬧工潮你親爹娘慘死在魔掌,李玉和為革命東奔西忙。” 在西洋音樂里,大調和小調的區別,主要體現在旋律的主音不同,大調用首調唱名法聽起來是1,唱“do”,小調用首調唱名法聽起來是6,唱“la”。其次,大小調的音階結構也不同,大調為“全全半全全全半”,小調是“全半全全半全全”。最後就是,調式色彩不同,大調一般明朗、開闊,小調一般柔和暗淡。比如,《義勇軍進行曲》就是大調,而《莫斯科郊外的晚上》則是小調。 順帶補充一句,二黃起源於江西的弋陽腔。所以,皮黃還真是一北一南。中國戲曲里,融既北且南於一身的,也只有京劇一家了! 版權所有,未經作者同意,請勿轉載
|